여씨향약언해:2ㄴ
位高於己者皆善事之】 能睦親故爲旀【○與親戚故舊和睦】 能擇交遊爲旀【○擇善人而相交遊處】 能守廉介爲旀【○淸廉節介】 能廣施惠爲旀【○愛人濟窮廣施恩惠】 能受寄託爲旀【○受人附託事不辭難如孟子所謂受人妻子之托而不凍餒也】 能救患難爲旀能導人爲善爲旀能規人過失爲旀【○規正人之過失】 能爲人謀事爲旀【○人有難處之事爲之謀議歸於當】 能爲衆集事爲旀【○衆有作爲之事能出力而成就之】 能解鬪爭爲旀【○人有鬪爭以理曉喩和解之】 能決是非爲旀【○事有是非分辨決斷之】 能興利除害爲旀【○事之有益者興起之有害者除去之】 能居官擧職伊五【○居官能不隳其職事】 業隱 謂居家則事父兄爲旀敎子弟爲旀待妻妾爲古 在여씨향약언해:3ㄱ
外則事長上爲旀接朋友爲旀敎後生爲旀【○敎訓年少者】 御僮僕爲旀【○制御奴婢】 至於讀書治田爲旀營家濟物爲旀【○經營家事救濟人物】 畏法令爲旀謹租賦爲旀好禮【禮節】 樂【音樂】 射【射矢】 御【御馬】 書【書字】 數【筭數】 之類伊 皆可爲之伊五 非此之類隱 皆爲無益伊尼 右件德業乙 同約之人伊 各自進修爲旀互相勸勉爲也【○旣修於己又相勸勉約中之人】 會集之日厓 相與推擧其能者爲也 書于籍爲也 以警其不能者爲羅隱 : 은/는.
爲㫆 : 하며.
伊五 : 이오.
伊 : 이.
伊尼 : 이니.
乙 : 을/를.
爲也 : 하야.
厓 : 에.
爲羅 : 하라.
여씨향약언해:3ㄴ
와 주008)여씨향약언해:4ㄱ
왇고 주036)여씨향약언해:4ㄴ
니 이러 주070)여씨향약언해:3ㄴ
덕이라 혼 거 닐온 어딘 이 보고 반시 며 내 허므 듣고 반시 며 그 몸을 잘 다리며 그 집을 잘 다리며 아비와 과 잘 셤기며 식과 아와 잘 치며 죵 잘 졔어며 엄엄이 잘 며 사을 잘 셤기며 아이며 벋과여씨향약언해:4ㄱ
로 화며 사괴여 놀 사을 잘 야 며 렴과 졀개 잘 가지며 주믈 넙이 잘 며 사이 내게 긔탁호 잘 맛며 어려온 이 구며 사을 인도야 어딘 이 게 호 잘 며 사의 왼 이 잘 계며 사이 어려온 이리 잇거든 의론야 됴케 호 잘 며 모 사이 욜 이리 잇거든 위야 힘 일우며 싸호 잘 말이며 올며 왼 이 잘 결단며 됴여씨향약언해:4ㄴ
일란 닐왇고 해온 일란 업게 호 잘 며 마래 거야셔 그 직을 잘 거호미오여씨향약언해:5ㄱ
와 부 삼가며 례도와 음악과 활기와 어거기와 글스기와 혀임 혜기와 거 니러 다 욜 이리오 이 디 아니 거슨 다 익호미 업스니 이러 덕과 업과 긔약의 사이 각각 제 몸애 닷며 서 권며 힘 야 회집 나래 서 그 어딘 사을 츄심야 드러내야 서셔 곰 그 어디디 몯 사을 계라「존경각본」 | 「화산문고본」 |
사괴이(3ㄴ) | 사괴여(4ㄱ) |
몀(3ㄴ) | 렴(4ㄱ) |
사호(3ㄴ) | 싸호(4ㄱ) |
여씨향약언해:3ㄴ
덕이라 혼 거 닐온 어딘 이 보고 반시 며 내 허므 듣고 반시 며 그 몸을 잘 다리며 그 집을 잘 다리며 아비와 과 잘 셤기며 식과 아와 잘 치며 죵 잘 졔어며 엄엄이 잘 며 사을 잘 셤기며 아이며 벋과여씨향약언해:4ㄱ
로 화며 사괴여 놀 사을 잘 야 며 렴과 졀개 잘 가지며 주믈 넙이 잘 며 사이 내게 긔탁호 잘 맛며 어려온 이 구며 사을 인도야 어딘 이 게 호 잘 며 사의 왼 이 잘 계며 사이 어려온 이리 잇거든 의론야 됴케 호 잘 며 모 사이 욜 이리 잇거든 위야 힘 일우며 싸호 잘 말이며 올며 왼 이 잘 결단며 됴여씨향약언해:4ㄴ
일란 닐왇고 해온 일란 업게 호 잘 며 마래 거야셔 그 직을 잘 거호미오여씨향약언해:5ㄱ
와 부 삼가며 례도와 음악과 활기와 어거기와 글스기와 혀임 혜기와 거 니러 다 욜 이리오 이 디 아니 거슨 다 익호미 업스니 이러 덕과 업과 긔약의 사이 각각 제 몸애 닷며 서 권며 힘 야 회집 나래 서 그 어딘 사을 츄심야 드러내야 서셔 곰 그 어디디 몯 사을 계라「존경각본」 | 「일석본」 |
사괴이(3ㄴ) | 사괴여(4ㄱ) |
몀(3ㄴ) | 렴(4ㄱ) |
사호(3ㄴ) | 싸호(4ㄱ) |