세종
한글고전
원문
언해
구결
번역문
주해
/ 155
이동
분류두공부시언해 권22:15ㄱ
早發
湘潭
주001)
상담(湘潭)
호남성(湖南省) 북동부의 상강(湘江) 하류의 도시. 1600년의 역사를 가지고 있으며, 당나라 때부터 ‘상담’이라 불렀다. 여기서 상담은 상담현(湘潭縣)을 가리킨다.
寄杜
員外
주002)
원외(員外)
본래 정원(定員) 외의 관원(官員)을 말한다. 혹은 관리를 지낸 사람을 가리킨다. 후세에 돈으로 살 수도 있었기 때문에 부호를 가리키기도 하였다.
院長
주003)
원장(院長)
당나라 때에는 어사(御史)와 습유(拾遗)에 대한 별칭으로 쓰였다. 두보가 습유의 벼슬을 하였기 때문에, 두보에 대하여 ‘원장(院長)’이란 칭호를 쓴 것이다.
주004)
조발상담기두원외원장(早發湘潭寄杜員外院長)
상담을 일찍 출발하여 두원외원장에게 보내다. 여기서 두원외원장은 두보를 가리킨다. 원외는 관리를 지낸 사람을 가리키는데, 그를 ‘원장(院長)’이라 부른 것이다. 위초는 대력(大曆) 4년(769) 가을 소주(韶州) 자사로 부임해 가는 도중에, 배를 상담(湘潭)에 대고, 담주(潭州, 지금의 장사시(長沙市))에 머물러 있는 두보에게 이 시를 써서 보낸 것으로 알려져 있다.
【
韋迢
주005)
위초(韋迢)
당나라 때 장안 사람으로, 도관랑(都官郞)을 하였다. 영남절도행군사마(嶺南節度行軍司馬)를 하였고, 같은 주의 자사를 역임하였다. 두보와 가까웠다.
】
조발상담기두원외원장
(상담을 일찍 출발하여 두보에게 보내다)
【위초의 시】
北風昨夜雨 江上早來凉
北風·에
어·젯 바·
주006)
어젯 바
어제[昨日]+ㅅ(관형격 조사)#밤[夜.]+(처격 조사, 부사격 조사). 어젯 밤에.
·비 오·니
· 우·희
주007)
우희
[江]#우ㅎ[上]+의(처격 조사, 부사격 조사). 강 위에.
·일
주008)
일
일찍[早].
·서·호미
주009)
서호미
서[凉]+-(형용사 파생 접미사)-+-옴(명사형 어미)+이(주격 조사). 서늘함이.
·오놋·다
주010)
오놋다
오[來]-+-놋다(감탄 어미). 오는구나. 오도다. 오는도다.
【한자음】 북풍작야우 강상조래량
【언해역】 북풍에 어젯밤에 비 오니, 강 위에 일찍 서늘함이 오는도다.
楚岫千峯翠 湘潭一葉黃
【湘潭縣이 屬潭州다】
楚ㅅ
주011)
초(楚)ㅅ
초(楚)+ㅅ(관형격 조사). 초(楚) 지방의. 초(楚)는 중국 춘추 오패(春鞦五覇) 가운데 양자강(陽子江) 중류 지역을 차지한 나라. 뒤에 전국 칠웅의 하나가 되었으나 기원전 223년에 진(秦)에 망하였다.
:묏:부리·
주012)
묏부리
뫼[山]+ㅅ(관형격 조사)#부리[岫]+(보조사). 산부리는. 산꼭대기는. 산봉우리는.
·즈믄 峯·이
주013)
즈믄 봉(峯)이
즈믄[千]#봉(峯)+이(주격 조사). 천의 봉우리가.
프·르고
주014)
프르고
프르[翠]-+-고(연결 어미). 푸르고.
湘潭·앤
주015)
상담(湘潭)앤
상담(湘潭)+애(처격 조사, 부사격 조사)+ㄴ(보조사). 상담에는. 상담은 호남성(湖南省) 북동부 상강(湘江) 하류의 도시 또는 현이다.
·니피
주016)
니피
[一]#닢[葉]+이(주격 조사). 한 잎이.
누·르·렛도·다
주017)
누르렛도다
누를[黃]-+-어(연결 어미)#잇[有]-+-도다(감탄 어미). 누르러 있도다. 누레져 있도다.
【한자음】 초수천봉취 상담일엽황
【상담현이 담주에 속해 있다.】
【언해역】 초(楚)의 산부리는 천 개의 봉우리가 푸르고 상담(湘潭)에는 잎 하나가 누레져 있도다.
故人湖外少 白首尙爲郞
故人·이
주018)
고인(故人)이
고인(故人)+이(주격 조사). 오래 전부터 사귄 친구가. 오랜 친구가.
· 밧·긔
주019)
밧긔
[江]#[外]+의(처격 조사, 부사격 조사). 강 밖에.
:져그·니
주020)
져그니
젹[少]-+-으니(연결 어미). 적으니.
:셴
주021)
셴
셰[白]-+-ㄴ(관형사형 어미). 센.
머·리예
주022)
머리예
머리[頭髮, 首]+예(처격 조사, 부사격 조사). 머리에. 머리카락에.
·오히·려
郞·이
주023)
낭(郞)이
낭(郞)+이(주격 조사). 낭이. 젊은이가. 나이 어린 사람이.
외·옛도·다
주024)
외옛도다
외[爲]-+-어(연결 어미)#잇[有]-+-도다(감탄 어미). 되어 있도다.
【한자음】 고인호외소 백수상위랑
【언해역】 오랜 친구가 강 밖에 적으니, 센 머리에 오히려 나이 어린 사람이 되어 있도다.
相憶無南鴈 何時有報章
서르 ·호매
주025)
서르 호매
서르[相]#[思, 憶]+-(동사 파생 접미사)-+-옴(명사형 어미)+애(처격 조사, 부사격 조사). 서로 생각함에.
南·으로 올
그려·기 :업스·니
주026)
그려기 업스니
그려기[鴈]#없[無]-+-으니(연결 어미). 기러기 없으니.
어·느 저·긔
주027)
어느 저긔
어느[何]#적[時]+의(처격 조사, 부사격 조사). 어느 때에. 언제.
알·욀
주028)
알욀
알외[報]-+-ㄹ(미래 관형사형 어미). 아뢸. 알릴. 보낼.
·글워·리
주029)
글워리
글[文, 章]+월[←발]+이(주격 조사). 글월이. 글이나 문장이.
이실·고
주030)
이실고
이시[有]-+-ㄹ고(의문 어미). 있을까. 있을 것인가.
【한자음】 상억무남안 하시유보장
【언해역】 서로 생각함에 남으로 올 기러기 없으니, 언제 아뢸 글월이 있을 것인가?
역주 분류두공부시언해 권22
역주 분류두공부시언해
역주 분류두공부시언해 권22
방문(訪問)
정월 그믐날 최집과 이봉을 찾다[晦日尋崔戢李封]
분류두공부시언해 권22:1ㄱ
분류두공부시언해 권22:1ㄴ
분류두공부시언해 권22:2ㄱ
분류두공부시언해 권22:2ㄴ
분류두공부시언해 권22:3ㄱ
빗속에 소단 집을 들르다[雨過蘇端]
분류두공부시언해 권22:3ㄱ
분류두공부시언해 권22:3ㄴ
분류두공부시언해 권22:4ㄱ
여름날 이공의 방문을 받다[夏日李公見訪]
분류두공부시언해 권22:4ㄱ
분류두공부시언해 권22:4ㄴ
분류두공부시언해 권22:5ㄱ
손이 오다[有客]
분류두공부시언해 권22:5ㄱ
분류두공부시언해 권22:5ㄴ
손이 찾아오다[客至]
분류두공부시언해 권22:5ㄴ
분류두공부시언해 권22:6ㄱ
엄 중승이 찾아오다[嚴中丞枉駕見過]
분류두공부시언해 권22:6ㄱ
분류두공부시언해 권22:6ㄴ
분류두공부시언해 권22:7ㄱ
엄공이 한여름에 초당에 오시어 술안주를 대접하다[嚴公仲夏枉駕草堂兼携酒饌得寒字]
분류두공부시언해 권22:7ㄱ
분류두공부시언해 권22:7ㄴ
시어사 왕륜이 초당에 술을 가지고 가는 것을 허락하거늘, 이 시를 바쳐, 고적을 초청하여 함께 오시기를 청함을 편하게 한다
분류두공부시언해 권22:7ㄴ
분류두공부시언해 권22:8ㄱ
분류두공부시언해 권22:8ㄴ
왕륜이 술을 가지고 고적과 함께 찾아오다. 같이 문자로 ‘한(寒)’ 자를 쓰다[王竟携酒高亦同過共用寒字]
분류두공부시언해 권22:8ㄴ
분류두공부시언해 권22:9ㄱ
서구소윤이 찾아오다)[徐九少尹見過]
분류두공부시언해 권22:9ㄱ
분류두공부시언해 권22:9ㄴ
범막과 오욱이 오시어 뵙지 못하고 시를 지어 드리다[范二員外邈吳十侍御郁特枉駕闕展待聊寄此作]
분류두공부시언해 권22:9ㄴ
분류두공부시언해 권22:10ㄱ
9월 1일 맹12창조와 맹14주부 형제에게 들르다[九月一日過孟十二倉曹十四主簿兄弟]
분류두공부시언해 권22:10ㄱ
분류두공부시언해 권22:10ㄴ
지나는 손을 찾다[過客相尋]
분류두공부시언해 권22:10ㄴ
분류두공부시언해 권22:11ㄱ
빈객이 오다[賓至]
분류두공부시언해 권22:11ㄱ
분류두공부시언해 권22:11ㄴ
왕 15사마 동생이 성곽을 나와 찾아와 초당 지을 돈을 주다[王十五司馬弟出郭相訪兼遺營草堂貲]
분류두공부시언해 권22:11ㄴ
분류두공부시언해 권22:12ㄱ
곡사육관이 아직 돌아오지 않았다 한다[聞斛斯六官未歸]
분류두공부시언해 권22:12ㄱ
분류두공부시언해 권22:12ㄴ
수기(酬寄)
두보에게 금강 야정이란 제목으로 시를 써 보냄[寄題杜二錦江野亭]
분류두공부시언해 권22:12ㄴ
분류두공부시언해 권22:13ㄱ
엄무가 보낸 야정이란 시에 대한 답시[奉酬嚴公寄題野亭之作]
분류두공부시언해 권22:13ㄱ
분류두공부시언해 권22:13ㄴ
분류두공부시언해 권22:14ㄱ
습유 두보에게 드리다[贈杜二拾遺]
분류두공부시언해 권22:14ㄱ
고 사군에게 답하다[酬高使君]
분류두공부시언해 권22:14ㄴ
분류두공부시언해 권22:15ㄱ
상담을 일찍 출발하여 두보에게 보내다[早發湘潭寄杜員外院長]【위초】
분류두공부시언해 권22:15ㄱ
위소주가 보내온 시에 답하다[酬韋韶州見寄]
분류두공부시언해 권22:15ㄴ
두보 형의 시에 답하다[杜員外兄垂示詩因作此寄上]【곽수】
분류두공부시언해 권22:16ㄱ
분류두공부시언해 권22:16ㄴ
곽수의 시에 답하다[酬郭十五判官受]
분류두공부시언해 권22:16ㄴ
분류두공부시언해 권22:17ㄱ
두보와 이별하며[酬別杜二]【엄무】
분류두공부시언해 권22:17ㄱ
분류두공부시언해 권22:17ㄴ
분류두공부시언해 권22:18ㄱ
분류두공부시언해 권22:18ㄴ
혜황(惠貺)
장 사인이 비단을 주었네[太子張舍人遺織成褥叚]
분류두공부시언해 권22:18ㄴ
분류두공부시언해 권22:19ㄱ
분류두공부시언해 권22:19ㄴ
분류두공부시언해 권22:20ㄱ
창고지기 맹씨가 술과 장 두 항아리를 가득 채워 늙은 남자에게 주는 것을 본다
분류두공부시언해 권22:20ㄴ
분류두공부시언해 권22:21ㄱ
낭중 위유하에게 보낸다[寄韋有夏郞中]
분류두공부시언해 권22:21ㄱ
분류두공부시언해 권22:21ㄴ
엄 중승이 청성산 도사에게 유주 보냄에 감사하다[謝嚴中丞送靑城山道士乳酒一甁]
분류두공부시언해 권22:21ㄴ
분류두공부시언해 권22:22ㄱ
송별 상(送別 上)
궁중 양감이 촉에 부임하여 두홍점을 만나다[送殿中楊監赴蜀見相公]
분류두공부시언해 권22:22ㄱ
분류두공부시언해 권22:22ㄴ
분류두공부시언해 권22:23ㄱ
분류두공부시언해 권22:23ㄴ
상강에서 도주로 부임하는 배이단공을 전별하며[湘江宴餞裴二端公赴道州]
분류두공부시언해 권22:23ㄴ
분류두공부시언해 권22:24ㄱ
분류두공부시언해 권22:24ㄴ
분류두공부시언해 권22:25ㄱ
장 유후를 모시고 혜의사에서 최 도독을 전별하다[陪章留後惠義寺餞嘉州崔都督赴州]
분류두공부시언해 권22:25ㄱ
분류두공부시언해 권22:25ㄴ
분류두공부시언해 권22:26ㄱ
분류두공부시언해 권22:26ㄴ
채십사 저작랑과 헤어지다[別蔡十四著作]
분류두공부시언해 권22:26ㄴ
분류두공부시언해 권22:27ㄱ
분류두공부시언해 권22:27ㄴ
분류두공부시언해 권22:28ㄱ
분류두공부시언해 권22:28ㄴ
고 서기에게 15운을 보내다[送高三十五書記十五韻]
분류두공부시언해 권22:28ㄴ
분류두공부시언해 권22:29ㄱ
분류두공부시언해 권22:29ㄴ
분류두공부시언해 권22:30ㄱ
분류두공부시언해 권22:30ㄴ
장손 시어가 무위에 판관으로 부임하여 보내다[送長孫九侍御赴武威判官]
분류두공부시언해 권22:30ㄴ
분류두공부시언해 권22:31ㄱ
분류두공부시언해 권22:31ㄴ
분류두공부시언해 권22:32ㄱ
번 시어가 한중 판관으로 부임하니 보냄[送樊二十三侍御赴漢中判官]
분류두공부시언해 권22:32ㄱ
분류두공부시언해 권22:32ㄴ
분류두공부시언해 권22:33ㄱ
분류두공부시언해 권22:33ㄴ
분류두공부시언해 권22:34ㄱ
종제 두아가 하서 판관에 부임하니 보내다[送從弟亞赴河西判官]
분류두공부시언해 권22:34ㄴ
분류두공부시언해 권22:35ㄱ
분류두공부시언해 권22:35ㄴ
분류두공부시언해 권22:36ㄱ
분류두공부시언해 권22:36ㄴ
위 평사가 동곡 판관을 충원함에 보냄[送韋十六評事充同谷防禦判官]
분류두공부시언해 권22:36ㄴ
분류두공부시언해 권22:37ㄱ
분류두공부시언해 권22:37ㄴ
분류두공부시언해 권22:38ㄱ
분류두공부시언해 권22:38ㄴ
분류두공부시언해 권22:39ㄱ
고 사직이 봉 낭주를 찾은 것에 보낸다[送高司直尋封閬州]
분류두공부시언해 권22:39ㄱ
분류두공부시언해 권22:39ㄴ
분류두공부시언해 권22:40ㄱ
분류두공부시언해 권22:40ㄴ
분류두공부시언해 권22:41ㄱ
위장우 소부가 광주로 감에 받들어 부침[奉送魏六丈佑少府之交廣]
분류두공부시언해 권22:41ㄱ
분류두공부시언해 권22:41ㄴ
분류두공부시언해 권22:42ㄱ
분류두공부시언해 권22:42ㄴ
분류두공부시언해 권22:43ㄱ
분류두공부시언해 권22:43ㄴ
분류두공부시언해 권22:44ㄱ
장건봉을 이별하노라. 호남관찰사 위지진이 참모직을 그만두니라
분류두공부시언해 권22:44ㄱ
분류두공부시언해 권22:44ㄴ
분류두공부시언해 권22:45ㄱ
분류두공부시언해 권22:45ㄴ
분류두공부시언해 권22:46ㄱ
분류두공부시언해 권22:46ㄴ
당십오계와 헤어지고 예부시랑 가지가 오다[別唐十五誡因寄禮部賈侍郞至]
분류두공부시언해 권22:46ㄴ
분류두공부시언해 권22:47ㄱ
분류두공부시언해 권22:47ㄴ
분류두공부시언해 권22:48ㄱ
분류두공부시언해 권22:48ㄴ
위풍이 낭주 녹사참군으로 승진함에 부쳐[送韋諷上閬州錄事參軍]
분류두공부시언해 권22:48ㄴ
분류두공부시언해 권22:49ㄱ
분류두공부시언해 권22:49ㄴ
솔부 정 녹사가 고향으로 돌아감에 부쳐[送率府程錄事還鄕]
분류두공부시언해 권22:49ㄴ
분류두공부시언해 권22:50ㄱ
분류두공부시언해 권22:50ㄴ
분류두공부시언해 권22:51ㄱ
분류두공부시언해 권22:51ㄴ
공소부가 강동으로 돌아감에 부치고, 이백에게도 바친다[送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白]
분류두공부시언해 권22:51ㄴ
분류두공부시언해 권22:52ㄱ
분류두공부시언해 권22:52ㄴ
분류두공부시언해 권22:53ㄱ
이십오장과 헤어짐에 보냄[贈李十五丈別]
분류두공부시언해 권22:53ㄱ
분류두공부시언해 권22:53ㄴ
분류두공부시언해 권22:54ㄱ
분류두공부시언해 권22:54ㄴ
분류두공부시언해 권22:55ㄱ
하난섬을 이별하며 주다[贈別賀蘭銛]
분류두공부시언해 권22:55ㄱ
분류두공부시언해 권22:55ㄴ
분류두공부시언해 권22:56ㄱ
동정과 이별하다[別董頲]
분류두공부시언해 권22:56ㄱ
분류두공부시언해 권22:56ㄴ
분류두공부시언해 권22:57ㄱ
목록
목록