세종대왕기념사업회세종고전 소개도움말공지사항

세종고전 데이타베이스

특수문자입력기 팁
출력 공유하기
페이스북트위터
URL
Ctrl+C를 눌러 클립보드로 복사하시고 Ctrl+v로 붙여넣기 하세요.

전체

국역 향약제생집성방+책정보

인후종통어성불출(咽喉腫痛語聲不出
목구멍이 붓고 아프면서 말이 안 나오는 증상
)
주 327)
출(出) : 원문 인쇄상태가 좋지 못한데, 본문 내용에 따라 ‘출(出)’로 판독하였다.

〈≪성제총록≫에서〉 논하기를, “목구멍이 붓고 아픈 증상이 심하게 되면, 기도가 꽉 막히면서 말이 안 나오게 된다.”
이상의 병론은 ≪성제총록(聖濟總錄)≫ 권123 〈인후문(咽喉門) 인후종통어성불출(咽喉腫痛語聲不出)〉에 나오는 문장이다. 가천박물관 소장본에 실려 있다.
라고 하였다.
論曰, 喉間腫痛, 甚則氣道窒塞, 語聲不出也.
≪성제(聖濟)
성제총록(聖濟總錄)
≫. 목구멍이 마비되고 부어오르면서 말이 안 나오는 증상을 치료한다.
마린근(馬藺根) 즙 3홉을 흰꿀[白蜜] 1홉에 넣고 잘 섞은 후, 약한 불로 달여서 서서히 삼킨다. 매일 5~7번 복용해야 한다.
聖濟. 治喉痺腫盛, 語聲不出.
馬藺根汁三合, 入白蜜一合相和, 熳火煎成煎,
주 329)
만화전성전(熳火煎成煎) : ≪성제총록≫ 권123 〈인후문 인후종통어성불출〉의 동일 기사에서는 “만화전성(熳火煎成)”이라고 하여, 마지막에 ‘전(煎)’이 없다.
徐徐嚥之. 日可五七度.
〈≪성제총록≫의〉 또 다른 처방. 길경(桔梗) 볶은 것 1냥을 대강 빻는다. 매번 3돈을 물 1종지에 넣고 6분(分)으로 졸아들도록 달여서, 찌꺼기를 버리고 따뜻하게 수시로 복용한다.
又方. 桔梗炒一兩麁擣. 每服三錢, 水一鍾, 煎六分, 去滓, 溫服, 不計時日.
〈≪성제총록≫의〉 또 다른 치료법. 목구멍이 마비되고 부어오르면서 말이 안 나오는 증상.
생강즙(生薑汁)[5홉], 꿀[3홉].
위의 약재들을 잘 섞어 약한 불에 달여서, 매번 반 숟가락[匙]을 떠서 입에 머금고 녹여 복용한다.
又治. 喉痺腫盛, 語聲不出.
生薑汁[五合], 蜜[三合].
右相和, 熳火煎成煎, 每服取半匙尖, 含化服.
주327)
출(出) : 원문 인쇄상태가 좋지 못한데, 본문 내용에 따라 ‘출(出)’로 판독하였다.<원본위치 imgFile="P10_HY_e01_v005_0137.jpg"/>〈≪성제총록≫에서〉 논하기를, “목구멍이 붓고 아픈 증상이 심하게 되면, 기도가 꽉 막히면서 말이 안 나오게 된다.” 이상의 병론은 ≪성제총록(聖濟總錄)≫ 권123 〈인후문(咽喉門) 인후종통어성불출(咽喉腫痛語聲不出)〉에 나오는 문장이다. 가천박물관 소장본에 실려 있다.
주329)
만화전성전(熳火煎成煎) : ≪성제총록≫ 권123 〈인후문 인후종통어성불출〉의 동일 기사에서는 “만화전성(熳火煎成)”이라고 하여, 마지막에 ‘전(煎)’이 없다.
맨 위로