세종대왕기념사업회세종고전 소개도움말공지사항

세종고전 데이타베이스

특수문자입력기 팁
출력 공유하기
페이스북트위터
URL
Ctrl+C를 눌러 클립보드로 복사하시고 Ctrl+v로 붙여넣기 하세요.

전체

국역 향약제생집성방+책정보

안미골급두통(眼眉骨及頭痛
눈썹뼈와 머리의 통증
)

≪성제(聖濟)
성제총록(聖濟總錄)
≫. 간장(肝臟)에 풍(風)이 들어서 가슴에 담음(痰飮)이 생겨서, 머리·눈[頭目]에 통증이 있으며, 점차 예장(翳障)이 생기는 증상을 치료한다.
독활(獨活)[노두를 제거한 것 2냥], 선복화(旋復花)[흙을 제거한 것 반 냥], 견우자(牽牛子)[살짝 볶은 것 반 냥], 천남성(天南星)[구운 것 반 냥], 고본(藁本)[반 냥], 천마(天麻)[2냥], 궁궁(芎藭)[2냥], 세신(細辛)[반 냥], 국화(菊花)[1냥].
위의 약재들을 곱게 가루 내어 생강즙에 넣고 끓여서, 풀[糊]과 〈반죽하여〉 벽오동씨만한 환(丸)을 만든다. 매번 20환을 형개탕(荊芥湯)과 함께 식후에 복용한다.
주 265)
이상의 처방은 ≪성제총록(聖濟總錄)≫ 권108 〈안목문(眼目門) 안미골급두통(眼眉骨及頭痛)〉에 나오는 문장이다.
聖濟. 治肝藏受風, 胷膈痰飮, 頭目俱痛, 漸生翳障.
獨活[去芦頭, 二兩], 旋復花[去土, 半兩], 牽牛子[微炒, 半兩], 天南星[炮, 半兩], 藁本[半兩], 天麻[二兩], 芎藭[二兩], 細辛[半兩], 菊花[一兩].
右爲細末, 生薑汁煮, 糊丸, 如桐子大. 每服二十丸, 荊芥湯下, 食後服.
주265)
이상의 처방은 ≪성제총록(聖濟總錄)≫ 권108 〈안목문(眼目門) 안미골급두통(眼眉骨及頭痛)〉에 나오는 문장이다.
맨 위로