세종대왕기념사업회세종고전 소개도움말공지사항

세종고전 데이타베이스

특수문자입력기 팁
출력 공유하기
페이스북트위터
URL
Ctrl+C를 눌러 클립보드로 복사하시고 Ctrl+v로 붙여넣기 하세요.

전체

역주 이륜행실도+책정보

20ㄱ

張存布錦
댱존니 이 효도코 동 터니 쇽군 원 여 갓다가 비단 깁 어더 와 다 지븨다가 펴 노하 두고 뎨 제 로 여 가져 가라 더니 닐우 형뎨 손발 고 쳐쳡븐 밧 짓 사미니 엇디 밧 사름믈 몬져 코 손발를 후에 리오 아믈 어엿비 너겨 남진 겨집 얼여 나토 실소 아니케 더라

20ㄴ

張存 性孝友 嘗爲蜀郡 得綺繒文錦以歸 悉布之堂上 恣兄弟擇取 嘗曰兄弟 手足也妻妾 外舍人耳 奈何先外人而後手足乎 收卹宗屬 嫁娶窮嫠 不使一夫失所
稟性於天篤友于 從來不復念妻孥 相懷只見連枝重 堂上文繒盡向輸
手足何如外舍人 肯先家室後天倫 收卹孤嫠婚嫁畢 誰能似子篤親親
장존포금(張存布錦 : 장존이 비단을 펴 놓다) 당나라
장존이 효도하고 동생을 사랑하는 성품이었다. 촉군(蜀郡)의 원[太守]이 되어 가 있다가 비단과 깁을 얻어 돌아와서는 모두 집에다 펴 놓고 형제들에게 자기 마음대로 골라 가져가라고 하였다. 그러면서 이르기를, “형제는 손 발과 같고 아내와 첩은 바깥 남의 집 사람인데 어찌 바깥의 사람을 먼저 하고 손 발을 그 뒤에 하겠느냐?”고 하였다. 친척들을 딱하게 여겨 시집 장가 보내며 한 사람도 의지할 데가 없지 않도록 하였다.
존니 : 존(張存, 인명)+-이(주격 조사). 장존이. ‘존니’는 중철 표기이다.
: 성(性). 성품.
효도코 : ‘효도고’의 축약형.
 : 동생. 동기(同氣). 동복(同腹).
쇽군 : 촉군(蜀郡). 지금의 사천성(四川省)에 해당하는 지역.
: 고을의 태수(太守).
어더 : 얻어[得].
지븨다가 : 집[家]+-의(처격 조사)+-다가(보조사). 집에다가.
노하 : 놓아.
로 : [心]+-로(조격 조사). 마음으로. 마음대로. ‘로’는 중철 표기이다.
여 : -[擇]+-여(연결 어미). 가리어. 골라.
고 : -[如]+-고(대등적 연결 어미). 같고. 어간 ‘-’이 자음 앞에서 8종성 제한 규칙에 따라 ‘-’으로 교체되었다.
쳐첩븐 : 쳐쳡(妻妾)+-은(보조사). 아내와 첩은. ‘쳐쳡븐’은 중철 표기이다.
밧[外] : 밖. ‘’이 휴지(休止) 앞에서 어말 자음군의 단순화에 의해 ‘밧’으로 교체되었다.
: 집. 집의. 명사 말음 ㅂ이 ㅅ(사이시옷) 앞에서 탈락하는 예는 중세 국어에서 유일하게 ‘집’이라는 명사에 한한다. 이는 ‘짒’이 ‘짓’으로 표기되는 것을 말한다. 〈규장각본〉에서는 다시 ‘집’으로 나타난다.
밧 사름믈 : [外]+-(처소 관형격 조사)+사름[人]+-을(목적격 조사). 밖의 사람을. ‘사름믈’은 중철 표기이다. 이 구절의 바로 앞에는 ‘사름’이 본래의 형태인 ‘사’으로 나타난다.
: ‘고’의 축약형.
아믈 : 아[族]+-을(목적격 조사). 친척을. ‘아믈’은 중철 표기이다.
어엿비 : 어엿브-[憐]+-이(부사 접미사). 딱하게. 가엾게.
얼여 : 얼-[婚]+-이-(사동 접미사)+-어(연결 어미). 혼인시켜.
나토 : 나ㅎ[一]+-도(보조사). 하나도. 16세기에는 ‘나’와 ‘나’가 공존하였다.
실소(失所) : 의지할 곳이 없음.
〈규장각본〉

20ㄱ

댱존이 본셩이 효도롭고 동 랑더니 일즉 쵹이란 고올 원 야 갓가 깁이며 금의를 어더 와 다 지븨다가 펴 노하 두고 형뎨 제 로 야 가져 가라 더니 일즉 닐오 형뎨 손과 발 고 안해와 쳡은  집 사이니 엇  집 사믈 몬져 고 손바 후에 료 더라 아믈 어엿 너겨 남진 겨집 얼여 나토 그릇되게 아니더라
맨 위로