세종대왕기념사업회세종고전 소개공지사항

세종고전 데이타베이스

특수문자입력기
출력 공유하기
페이스북트위터
URL
Ctrl+C를 눌러 클립보드로 복사하시고 Ctrl+v로 붙여넣기 하세요.

전체

역주 삼강행실도+책정보

13ㄱ

顔袁罵賊
安祿山이 藁城에 다거늘 常山 太守 顔杲卿이 몯 니르 거스러 長史 袁履謙이와 가아 뵈야 祿山이 杲卿이 金紫 주어늘≪金紫 디 긴  印이라≫ 杲卿이 길헤 오 치며 履謙이려 닐오 엇뎨 이 니브료 履謙이 그 들 알오 祿山이 툐리라 더니 兵馬 니와 여라예 祿山 將軍 史思明과 蔡希德괘 兵馬 가져 城 미틔 니거늘 杲卿이 밤낫 거스다가 몯야 자펴 니거늘 祿山이 구지조 내 너를 엳 判官 라 數年 몯야셔 太守ㅣ 외니 네게 므슷 이 츠기 관 反

13ㄴ

다 杲卿이 구지조 너는 本來 營州ㅅ 羊치 羯奴ㅣ어늘≪羯 나라히라 奴 죠라≫ 天子ㅣ 너를 샤 三道節度使 샤 恩惠와 榮寵이 가  업스니 네게 므슷 이 츠기 시관 反다 내 世世예 唐ㅅ 臣下ㅣ로니 비록 네 엳 엇뎨 너를 조차 反리오 내 나라 爲야 도 티다가 너 몯 베툔 이 츠기 너기노니 엇뎨 니논 反고 누리비린 羯狗아≪狗 가히라≫ 엇뎨 나 믄득 아니 주기다 祿山이 大怒야 履謙이 조쳐 야 두고 드니 두 사미 죽록 구지조 이베 그치디 아니더니 顔氏 주그니 셜흔나 사미러라
祿山至藁城. 常山太守顔杲卿. 力不能拒. 與長史袁履謙. 往迎之. 祿山賜杲卿金紫. 杲卿途中指衣. 謂履謙曰. 何爲着此. 履謙悟其意. 謀討祿山. 起兵纔八日. 守備未完. 祿山將史思明. 蔡希德. 引兵至城下. 杲卿晝夜拒戰. 糧盡矢竭. 城遂陷. 賊執杲卿履謙等. 送洛陽. 祿山數之曰. 我奏汝爲判官. 不數年超至太守. 何負於汝而反. 杲卿罵曰. 汝本營州牧羊羯奴. 天子擢汝爲三道節度使. 恩幸無比. 何負於汝而反. 我世爲唐臣. 雖爲汝所奏. 豈從汝反邪. 我爲國討賊. 恨不斬汝. 何謂反也. 臊羯狗. 何不速殺我. 祿山大怒. 幷履謙. 縛而冎之. 二人比死. 罵不絶口. 顔氏死者. 三十餘人
杲卿忠義上天知. 金紫光華志豈移. 賴有履謙能悟意. 同心報國任身危.
欲討姦兇起義兵. 力窮城陷竟無成. 忠肝激烈冎猶罵. 靑史昭垂不朽名
안원매적 당나라
안 녹산이 고성에 다달으니, 상산 태수 안 고경이 이루 거스를 수 없어 장사 원 이겸과 함께 가서 뵈니, 녹산이 고경에게 금자를 주므로≪금자는 자주 끈 단 도장이다.≫ 고경이 길에서 옷을 가리키며 이겸한테 이르되, “어찌 이것을 입으랴?” 이겸이 그 뜻을 알고 녹산을 치겠다고 꾀하더니, 병력을 일으킨 지 여드레에 녹산의 장군 사 사명과 채 희덕이 병력을 이끌고 성 밑에 가므로, 고경이 밤낮 대항하다가 못 해서 잡혀 가므로, 녹산이 꾸짖기를, “내 너를 여쭈어 판관 만들어 몇 년 못 해서 태수가 되니, 네게 무슨 일을 섭섭히 했기에 배반하는가?” 고경이 꾸짖기를, “너는 본래 영주의 양 치는 갈나라 종인데≪갈은 나라이다. 노는 종이다.≫ 천자가 너를 써서 삼도 절도사를 시키시고 은혜와 총애가 견줄 데 없으니, 네게 무슨 일을 섭섭히 했기에 배반하는가? 내가 대대로 당나라 신하로서 비록 네가 여쭈었던들 어찌 너를 따라 반역하겠는가? 내가 나라 위해서 도둑을 치다가 너 못 벤 일을 안타까이 여기는데 어찌 반역을 말하는가? 누리고 비린 갈나라 개야.≪구는 개다.≫ 어찌 나를 빨리 죽이지 않는가?” 녹산이 크게 성을 내고 이겸과 함께 매어 두고 뜯으니, 두 사람이 죽도록 꾸짖기를 입에 그치지 아니하더니, 안 씨 집안의 죽은 이가 설흔 사람이 넘었다.
치며 : 치-며. 가리키며.
툐리라 : 티-ㅗ리라. 치리라.
여라예 : 여라이~ㅔ. 여드레에.
관 : -관. 하기에, 했기에.
엳 : 엳-ㅸ-ㅏ. 여쭈어, 건의하여.
가 : 가비-ᅟᅮᇙ. 비교할.
베툔 : 베+티-ᅟᅩᆫ. 베어 버린.
조쳐 : 좇.ㅣ-ㅓ. 겸하여, 아울러.
맨 위로