세종대왕기념사업회세종고전 소개도움말공지사항

세종고전 데이타베이스

특수문자입력기 팁
출력 공유하기
페이스북트위터
URL
Ctrl+C를 눌러 클립보드로 복사하시고 Ctrl+v로 붙여넣기 하세요.

전체

역주 삼강행실도+책정보

2ㄱ

欒成鬪死
曲沃 武公이 翼을 텨아≪翼 晉ㅅ 녯 都邑이니 晉國이 어즈러 둘히 욀 翼과 曲沃과로 니라≫ 哀侯를 주기고 欒 公子려 닐오 죽디 말라 내 그듸를 爲頭 卿 사마 晉國 政事 알에 호리라 欒 公子ㅣ 로 사미 세 고대 사니 가지로 셤기 디니 아비 나시고 스스 치시고 님금이 머기시니 아비옷 아니면 나디 몯리며 음담곳 아니면 라디 몯리

2ㄴ

며 춈곳 업스면 아디 몯리니 그럴 가지로 셤기 주구로 恩惠 갑니라 고 싸호아 주그니라
曲沃武公伐翼. 殺哀侯. 止欒共子曰. 無死. 吾以子爲上卿. 制晉國之政. 辭曰. 成聞之. 民生於三. 事之如一. 父生之. 師敎之. 君食之. 非父不生. 非食不長. 非敎不知. 生之族也. 故一事之. 唯其所在. 則致死焉. 報生以死. 報賜以力. 人之道也. 成敢以私利. 廢人之道. 遂鬪而死
武公伐翼殺哀侯. 止死欒成待欲優. 縱受上卿專國政. 其如不共戴天讎.
君師自古生之族. 所在唯應以死酬. 大義胸中曾識得. 肯將私利爲身謀
난성투사 진나라
곡옥 무공이 익을 쳐서≪익은 진나라 옛 도읍이니 진나라가 어지러워 둘이 되므로 익과 곡옥으로 구별한 것이다.≫ 애후를 죽이고 난 공자더러 이르되, “죽지 말라. 내 그대를 으뜸 총리를 삼아 진나라 정치를 도맡게 하겠다.” 난 공자가 말하기를, “사람이 세 가지 덕에 사는 법이라 한가지로 섬기올 것이니, 아비 낳으시고 스승이 가르치시고 임금이 먹이시니, 아비 아니면 나지 못할 것이고, 음식 아니면 자라지 못할 것이며, 가르침 없으면 알지 못할 것이니, 그러니 한가지로 섬기어 죽음으로 은혜를 갚는 것이다.” 하고, 싸워 죽었다.
텨아 : 티-ㅓ아. 쳐서.
니라 : -니라. 가린/구별한 것이다.
위두(爲頭) : 우두머리 된.
경(卿) : 임금 다음 가는 높은 벼슬 자리.
알에 : 알-에. 가말게, 주관하게.
호리라 : ㅎ-ㅗ-리라. 하겠다. “-ㅗ-”는 말의 주체가 1인칭임을 나타냄.
고대 : 곧~ㅐ. 덕분에.
셤기 : 셤기-ㅸ-ᅟᅩᇙ. 섬기올.
아비옷 : 아비~옷. 아비만.
음담곳 : 음담~곳. 음식만.
춈곳 : 춈~곳. 가르침만.
맨 위로