Ⓒ 원문 | 중종 명찬 / 1541년(중종 36) 11월 일
牛果馬矣傳染病乙 治療爲乎矣 黑豆거믄콩乙 水煎爲良口良中 灌注爲乎事
Ⓒ 구결 | 중종 명찬 / 1541년(중종 36) 11월 일
우마양저염역병치료방:5ㄴ
쇼와 주001) 주002) 뎐염을 주003) 뎐염을: 뎐염(傳染病)+을(대격 조사). 전염병을.
고툐 주004) 고툐: 고티[治療]-+-오(연결 어미). 고치되. ‘-오’의 ‘-오/우-’를 확실성의 양태를 나타내는 독립된 선어말 어미의 하나로 보는 견해도 있다.
거믄 주005) 거믄: 검-+-으(조음소)-+-ㄴ(관형사형 어미)+콩. 검은콩.
을 므레
마 주006) 이베 주007) 브라 주008) 브라: [灌(관)]-+-+-으(조음소)-+-라(명령형 어미). 부으라. 현대에는 ‘ㅡ’ 모음이 순음이 되고, 반치음이 ‘ㅅ’이 되어 ‘붓다’가 되었다.
Ⓒ 언해 | 중종 명찬 / 1541년(중종 36) 11월 일
소와 말의 전염병을 고칠 때에는 검은콩을 물에 삶아 입에 부으라.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2009년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.