Ⓒ 구결 | 세조 / 1653년(효종 4) 3월 일
무근 주001) 무근: 묵-[陳]+-은(관형사형 어미). 묵은. 오래된.
니 주002) 달힌
믈과 주003) 믈과: 믈[水]+-과(접속 조사). 물과. 중세 국어에서 접속 조사 ‘-와/과’의 연결에 있어 체언의 끝소리가 ㄹ일 경우에는 현재와 달리 ‘-와’가 쓰였다. 따라서 명사 ‘믈’의 경우에는 ‘믈와’가 되었다. 그러나 이 책에 와서는 ‘믈’ 아래에 ‘-과’가 연결되어 현대어와 같은 사용법을 나타내고 있다.
동 주004) 동: 생동찰. 생동찰은 이삭에 털이 많고 알이 적으며[芒多米少] 조 가운데 약간 크고 청흑색(靑黑色)을 띤 차조의 한 가지로, 금수(金水)의 기운을 받은 까닭에 약성(藥性)이 매우 차서[凉] 환자에게 좋은 식품이라는 것이 ≪본초강목(本草綱目)≫의 설명이다. 또 맛은 달고 독이 없다고 했다. 청량미(靑粱米)라고 하면 일반적으로 푸른 좁쌀을 지칭하는 말로 쓰나 의약계(醫藥界)에서는 ‘회색빛 차조’를 가리킨다. 식물명은 생동찰[靑粱]이며 방아로 찧은 좁쌀을 생동쌀 또는 청정미(靑精米)라 부른다.
달힌 믈이 됴니라
Ⓒ 언해 | 안경창 / 1653년(효종 4) 7월 16일
묵은 멥쌀을 달인 물과 생동찰[靑粱]을 달인 물이 또한 좋다.
Ⓒ 역자 | 김문웅 / 2009년 12월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.