역주 남명집언해 제1

  • 역주 남명집언해
  • 남명집언해 상
  • 제14
메뉴닫기 메뉴열기

제14


若將妄語야 誑衆生면 自己ㄴ 何緣으로 能出離리오 此心은 終日類孤舟야 只欲含靈이 免淪墜시

남명집언해 상:9ㄴ

니라
Ⓒ 구결 | 학조 / 1482년 월 일

다가 거즛말 가져 주001)
가져:
가지-(가지다) + -어.
衆生 소기면 주002)
소기면:
소기-(속이다) + -면.
모민 주003)
모민:
몸 + -인.
어느 緣으로 能히 여희여 나리오 이  졈그록 주004)
졈그록:
졈글-(저물다) + -록.
외왼 주005)
외왼:
외로외-(외롭다) + -ㄴ.
 야 오직 含靈이 디여 주006)
디여:
디-(꺼지다) + -어.
러듀믈 주007)
러듀믈:
러디-(떨어지다) + -우- + -ㅁ + -을.
免콰뎌 시니라 [含靈 靈을 머구믈시니 衆生마다 靈 性을 가져실 衆生 含靈이라 니라]
【주】〈能히 여희여 나다 호 거즛말 가져 衆生 소기면 내 모민 엇뎨 能히 惡趣예 여희여 나리오 샤미라〉
Ⓒ 언해 | 학조 / 1482년 월 일

만약 거짓말을 가지고 중생을 속이면 내 몸인들 어느 인연으로 능히 벗어나겠는가. 이 마음은 저물도록 외로운 배와 같아서 오직 함령이 꺼져 떨어짐을 면하고자 하시니라. [함령은 영을 머금음이니 중생마다 영한 성품을 가졌으므로 중생을 함령이라 하느니라.]
【주】〈능히 벗어난다고 함은, 거짓말을 가지고 중생을 속이면 내 몸인들 어찌 능히 악취(惡趣)에서 벗어나겠는가 하심이라.〉
Ⓒ 역자 | 김동소 / 2002년 9월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
가져:가지-(가지다) + -어.
주002)
소기면:소기-(속이다) + -면.
주003)
모민:몸 + -인.
주004)
졈그록:졈글-(저물다) + -록.
주005)
외왼:외로외-(외롭다) + -ㄴ.
주006)
디여:디-(꺼지다) + -어.
주007)
러듀믈:러디-(떨어지다) + -우- + -ㅁ + -을.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기