가리게 하지. 통하지 못하도록 막지. ‘留礙’에 대한 번역. 능엄경언해(1461) 이전에는 ‘리-’[蔽]에 사동접사 ‘--’가 결합한 ‘리-’형이 쓰였으나 ‘ㅸ’의 폐지로 ‘리오-/리우-’로 실현되었다. 이것의 계승으로 보이는 ‘가리우다’는 오늘날 국어사전에서 ‘가리다’의 잘못으로 처리되고 있다. ¶더러 서근 내 리며 가야미 머구믈 免야(월석18:39ㄴ). 집이 허러 과 벼틀 리우디 몯거늘(번소9:33ㄱ).
리오디:가리게 하지. 통하지 못하도록 막지. ‘留礙’에 대한 번역. 능엄경언해(1461) 이전에는 ‘리-’[蔽]에 사동접사 ‘--’가 결합한 ‘리-’형이 쓰였으나 ‘ㅸ’의 폐지로 ‘리오-/리우-’로 실현되었다. 이것의 계승으로 보이는 ‘가리우다’는 오늘날 국어사전에서 ‘가리다’의 잘못으로 처리되고 있다. ¶더러 서근 내 리며 가야미 머구믈 免야(월석18:39ㄴ). 집이 허러 과 벼틀 리우디 몯거늘(번소9:33ㄱ).