역주 원각경언해 제8집

  • 역주 원각경언해
  • 역주 원각경언해 제8집 하2의1
  • 7. 위덕자재보살장(威德自在菩薩章)
  • 1. 부처님께 드리는 질문
  • 1. 부처님께 드리는 질문 9
메뉴닫기 메뉴열기

1. 부처님께 드리는 질문 9


【경】 幷修行人이 摠有幾種니고

 修行 사미 모다 몃 가지 잇니고 주001)
잇니고:
있습니까? ‘--’은 상대높임법의 쇼셔체 표지인데, 의문형 어미 ‘리/니…가/고’의 사이에 삽입된 경우이다. 여기서는 의문사 ‘몃’(←몇)과 관계되어 의문법의 보조사 ‘고’가 쓰인 것임. 의문사가 있어 상대방에게 설명(대답)을 요구하는 설명의문에는 ‘고/오’가 쓰이며, 의문사 없이 가부(可否)의 판단만을 묻는 판정의문에는 ‘가/아’가 쓰였다. 동남방언과 동북방언에 특징적으로 나타나며, 그 밖의 방언에서는 문어에 화석으로 일부가 남아 있을 뿐이다.

또 수행하는 사람이 모두 몇 가지가 있습니까?

【종밀주석】 能修之人이니 二 明所爲시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1465년(세조 11)

能히 닷 사미니 둘흔 爲윙 고 기시니라
Ⓒ 언해 | 세조(조선) 명찬 / 1465년(세조 11)

능히 닦는 사람이니, 둘은 〈무엇을〉 위한 것인가를 밝히신 것이다.
Ⓒ 역자 | 정우영 / 2006년 12월 27일

주석
주001)
잇니고:있습니까? ‘--’은 상대높임법의 쇼셔체 표지인데, 의문형 어미 ‘리/니…가/고’의 사이에 삽입된 경우이다. 여기서는 의문사 ‘몃’(←몇)과 관계되어 의문법의 보조사 ‘고’가 쓰인 것임. 의문사가 있어 상대방에게 설명(대답)을 요구하는 설명의문에는 ‘고/오’가 쓰이며, 의문사 없이 가부(可否)의 판단만을 묻는 판정의문에는 ‘가/아’가 쓰였다. 동남방언과 동북방언에 특징적으로 나타나며, 그 밖의 방언에서는 문어에 화석으로 일부가 남아 있을 뿐이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기