역주 원각경언해 제6집

  • 역주 원각경언해
  • 역주 원각경언해 제6집 상2의3
  • 4. 금강장보살장(金剛藏菩薩章)
  • 5. 게송으로 요약하심
  • 5. 게송으로 요약하심 1
메뉴닫기 메뉴열기

5. 게송으로 요약하심 1


【경】 尒時世尊이 欲重宣此義샤 而說偈言샤

주001)
:
때에. ‘[時]+의(특수처소부사격조사)’가 어휘화한 것. ‘-의’는 관형격 조사와 형태가 같음.
世尊 주002)
세존(世尊):
부처님이 온갖 공덕을 원만히 갖추어 세간을 이익케 하고, 존중을 받으므로 그렇게 부른다.
주003)
-이:
‘세존(世尊)이’의 ‘-이’는 주격조사. 주어가 높임의 대상인데 ‘-ㅣ’를 썼다. 중세 국어에서는 ‘-셔’를 쓸 자리에 ‘-이/ㅣ’를 쓰는 일이 많았다.
이 들 다시 펴려 샤 偈 니샤

그 때에 세존(世尊)께서 이 뜻을 다시 펼치려 하시어 게(偈)를 이르시되,

【종밀주석】 且標擧也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1465년(세조 11)

주004)
표(標):
가리켜 말하는 것. 또는 나타냄.
야 드르샤미라 주005)
드르샤미라:
드신 것이다. 들-[擧]+으샤+옴+이+라.
Ⓒ 언해 | 세조(조선) 명찬 / 1465년(세조 11)

또 표(標)하여 드신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2005년 12월 23일

주석
주001)
:때에. ‘[時]+의(특수처소부사격조사)’가 어휘화한 것. ‘-의’는 관형격 조사와 형태가 같음.
주002)
세존(世尊):부처님이 온갖 공덕을 원만히 갖추어 세간을 이익케 하고, 존중을 받으므로 그렇게 부른다.
주003)
-이:‘세존(世尊)이’의 ‘-이’는 주격조사. 주어가 높임의 대상인데 ‘-ㅣ’를 썼다. 중세 국어에서는 ‘-셔’를 쓸 자리에 ‘-이/ㅣ’를 쓰는 일이 많았다.
주004)
표(標):가리켜 말하는 것. 또는 나타냄.
주005)
드르샤미라:드신 것이다. 들-[擧]+으샤+옴+이+라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기