역주 능엄경언해 제9

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제9
  • 2. 오십마(五十魔)를 말하다
  • 2. 오십마를 말하다○(2) 색음(色陰)의 마
  • 2. 오십마를 말하다○(2) 색음의 마 3
메뉴닫기 메뉴열기

2. 오십마를 말하다○(2) 색음의 마 3


三. 結勸深防
〔경문〕 阿難아 如是十種禪那ㅣ 現境 皆是色陰에 用心이 交互 故現斯事ㅣ니 衆生이 頑迷야 不自忖量고 逢此因緣야 迷不自識하야 謂言登聖호라 야 大妄語ㅣ 成야 隨無間獄니 汝等이 當依야 如來滅後에 於末法中에 宣示斯義야 無令天魔로 得其方便케 야 保持覆護야 成無上道케 라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔경문〕

능엄경언해 권9:65ㄱ

阿難아 이  주001)
이 :
이와 같은.
열 가짓 禪那ㅣ 現 境은 다 이 色陰에  미 주002)
미:
씀이. -[用]+오/우ㅁ+이.
交互 【交互 禪那ㅅ 미 色陰의 堅固 妄想과 서르 주003)
서르:
서로.
사흘씨라 주004)
사흘씨라:
싸우는 것이다. 「사호-」.
이런로 이 이리 現니 衆生이 頑迷야 주005)
제:
스스로가.
혜아리디 아니코 주006)
아니코:
아니하고.
이 因緣을 맛나 迷야 제 아디 주007)
아디:
알지.
몯야 聖에 올오라 주008)
올오라:
오르도다.
닐어 주009)
닐어:
일러.
큰 妄語ㅣ 이러 無間獄 주010)
무간옥:
무간지옥. 8열지옥의 하나.
러디니 주011)
러디니:
떨어지니.

능엄경언해 권9:65ㄴ

희히
주012)
너희히:
너희들이.
반기 브터 주013)
브터:
의지하여.
如來 滅 後에 末法 中에 이 들 펴 뵈여 주014)
뵈여:
보이어.
天魔로 方便을 得디 몯게 주015)
몯게:
못하게.
야 保야 가지며 두퍼 주016)
두퍼:
덮어. 둪-[覆].
간슈야 주017)
간슈야:
간수하여. 보호하여.
無上道 일우게 라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔경문〕 아난아, 이 열 가지의 선나 주018)
선나:
선정.
가 나타난 경지는 다 이 색음에 〈대해서〉 마음 씀이 섯바뀌므로 【교호는 선나의 마음이 색음의 굳은 망상과 서로 싸우는 것이다.】 이런고로, 이런 일이 나타나니, 중생이 완미 주019)
완미:
완고하여 사리에 어두움.
하여 스스로가 헤아리지 아니하고 이 인연을 만나 혼미하여 스스로가 알지 못하면서도 ‘성(인의 경지)에 올랐도다.’라고 말하여 망어 주020)
망어:
거짓말.
가 되어 무간지옥에 떨어지니, 너희들이 마땅히 의지하여, 여래가 멸한 뒤에 말법 주021)
말법:
3시의 하나. 부처님이 세상 떠난 지 오래되어 교법이 쇠퇴된 시기.
중에 이 뜻을 펴 보이고, 천마로 하여금 방편 주022)
방편:
보살이 중생을 구제하기 위한 묘한 수단.
을 얻지 못하게 하여 안보하여 유지하며 덮어 보호하여 무상도 주023)
무상도:
위가 없는 보리. 불과(佛果).
를 이루게 하여라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1998년 10월 28일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이 :이와 같은.
주002)
미:씀이. -[用]+오/우ㅁ+이.
주003)
서르:서로.
주004)
사흘씨라:싸우는 것이다. 「사호-」.
주005)
제:스스로가.
주006)
아니코:아니하고.
주007)
아디:알지.
주008)
올오라:오르도다.
주009)
닐어:일러.
주010)
무간옥:무간지옥. 8열지옥의 하나.
주011)
러디니:떨어지니.
주012)
너희히:너희들이.
주013)
브터:의지하여.
주014)
뵈여:보이어.
주015)
몯게:못하게.
주016)
두퍼:덮어. 둪-[覆].
주017)
간슈야:간수하여. 보호하여.
주018)
선나:선정.
주019)
완미:완고하여 사리에 어두움.
주020)
망어:거짓말.
주021)
말법:3시의 하나. 부처님이 세상 떠난 지 오래되어 교법이 쇠퇴된 시기.
주022)
방편:보살이 중생을 구제하기 위한 묘한 수단.
주023)
무상도:위가 없는 보리. 불과(佛果).
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기