역주 능엄경언해 제9

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제9
  • 2. 오십마(五十魔)를 말하다
  • 2. 오십마를 말하다○(1) 마(魔)가 생김
  • 2. 오십마를 말하다○(1) 마(魔)가 생김 1
메뉴닫기 메뉴열기

2. 오십마를 말하다○(1) 마(魔)가 생김 1


능엄경언해 권9:40ㄱ

文 二○初. 召告宣示 三○初. 召告
〔경문〕 卽時예 如來ㅣ 將罷法座시다가 於師子床애 攬七寶几샤 廻紫金山샤 再來凭倚샤 普告大衆及阿難言샤 汝等有覺앳 緣覺聲聞이 今日에 廻心야 趣大菩提無上妙覺니 吾ㅣ 令에 已說眞修行法야니와 汝ㅣ 猶未識修奢摩他와 毗婆舍那 젯 微細魔事니 魔境이 現前커든 汝不能識면 洗心이 非正야 落於邪見리니 或汝陰魔ㅣ며 或復天魔ㅣ며 或着鬼神며 或遭魑魅야 心中이 不明야 認賊爲子며 又復於中에 得少爲足호미 如第四禪無聞比丘의 妄言證聖다가 天報ㅣ 已畢야 衰相이 現前커늘 謗阿羅漢이 身遭後有ㅣ라 고 隨阿鼻獄리니 汝ㅣ 應諦聽라 吾ㅣ 令에 爲汝야 子細分別호리라

〔경문〕

능엄경언해 권9:41ㄱ

卽時예 如來  주001)
:
장치.
法座 罷시다가 師子床애 七寶几 자샤 주002)
자샤:
잡으시어.
紫金山 도샤 주003)
도샤:
돌이키시어. 도-.
다시 와 비기샤 주004)
비기샤:
기대시어. 비기-[倚].
너비 주005)
너비:
널리.
大衆과 阿難려 니샤 너희 有學앳 緣覺 聲聞이 今日에 廻心야 큰 菩提 無上 妙覺애 가니 주006)
내:
내가.
이제 마 眞實ㅅ 修行法을 닐어니와 주007)
닐어니와:
이르거니와.
네 奢摩他와 毗婆舍那 닷

능엄경언해 권9:41ㄴ

 젯 微細 魔事  주008)
:
아직도. 오히려.
아디 주009)
아디:
알지.
몯니 魔境이 現前커든 네 能히 아디 몯면  시소미 주010)
시소미:
씻음이. 싯-[洗].
正티 아니야 邪見에 디리니 주011)
디리니:
떨어지리니.
시혹 주012)
시혹:
혹시.
네 陰魔ㅣ며 주013)
-ㅣ며:
-이며.
시혹  天魔ㅣ며 시혹 鬼神이 着며 시혹 魑魅 주014)
이매:
도깨비.
맛나 주015)
맛나:
만나.
心中이 디 몯야 도 주016)
도:
도적을.
자바 子息 사며 주017)
사며:
삼으며.
 그 中에 져기 주018)
져기:
적이. 좀.
得고 足 사모미 第四禪 無聞比丘의 聖 證호라 거즛 주019)
거즛:
거짓.
말 다가 天報ㅣ 마 차 주020)
차:
마치어.
衰 相이 現前커늘 阿羅漢이 모미 後에 이쇼 주021)
이쇼:
있음을.
맛나니라 주022)
맛나니라:
만나는 것이다.
誹謗고 阿鼻獄애 러디니 주023)
니:
듯하니.
네 반기 子細히 드르라 주024)
드르라:
들어라.
내 이제 너 爲야 子細히 요리라 주025)
요리라:
가릴 것이다. 「-」.

〔경문〕 즉시에 여래께서 장차 법좌 주026)
법좌:
설법할 때 쓰는 높은 상좌.
를 파하〈려 하〉시다가 사자상 주027)
사자상:
부처님이 않는 자리.
에 7보궤를 잡으시고 자금산 주028)
자금산:
부처님 몸을 비유한 것.
을 돌이키시어 다시 와서 기대시어 널리 대중과 아난더러 이르시기를, “너희들 유학 주029)
유학:
무학의 대소승의 성문이 온갖 번뇌를 끊으려고 계·정·혜 3학을 닦는 지위.
연각 주030)
연각:
부처님 교화에의 하지 않고 홀로 깨달아 자유스런 경지에 도달한 성자.
성문 주031)
성문:
아라한 되기를 이상으로 하는 1종의 저열한 불도 수행자.
이 오늘에 회심하여 큰 보리인 무상묘각에 〈나아〉가려 하니, 내가 지금 이미 진실한 수행법을 일렀거니와 네가 사마타 주032)
사마타:
마음에 일어나는 망념을 없애 속 마음을 한 곳에 머무르게 하는 것.
와 비바사나〈관〉을 닦을 제, 미세한 마사를 아직도 알지 못하니, 마경이 현전하거든 네가 능히 알지 못하면 마음씻는 것이 바르지 아니해서 사견에 떨어지리니, 혹 음마이며, 혹 또 천마이며, 혹 귀신이 붙으며, 혹 도깨비를 만나 심중이 밝지 못하여서, 도적을 잡아서 자식을 삼으며, 또 그 중에서 적게 얻고 만족을 삼는 것이 〈마치〉 제4선천의 무문비구가 ‘성’을 증득했다고 거짓말을 하다가 천보가 이미 마쳐져서 쇠상 주033)
쇠상:
쇠해지는 모양.
이 현전하면, 아라한도 몸이 후세에 〈과보〉 있음을 만나리라 비방하고 아비지옥 주034)
아비지옥:
8열 지옥 중 가장 밑에 있는 큰 지옥.
에 떨어지듯 하리니, 너는 반드시 자세히 들어라. 내가 지금 너를 위하여 자세히 가릴 것이다.”

〔주해〕 前法이 旣終커늘 當機ㅣ 無問故로 將罷法座시다가 而又攬寶几샤 廻金容샤 無問自說者 眞止觀中엣 微細魔事 非一切智면 莫能辯識리니 能隳寶覺며 破法王家 故로 須特告ㅣ시니 乃最後深慈也ㅣ시니라 四禪無聞者 智論애 說호 此丘ㅣ 無多聞慧고 但勤小行야 得生四禪야 便謂已證阿羅漢호라 다가 及乎天報ㅣ 將畢야 見有生處고 遂謗佛이 妄說샤 羅漢이 不受後有ㅣ라 시니라 고 因此야 墜墮니 乃邪誤之咎也ㅣ라

〔주해〕

능엄경언해 권9:42ㄴ

알 法이 마 거늘 주035)
거늘:
마치거늘. 마쳐지거늘.
當 機 묻오리 주036)
묻오리:
묻자올 이가.
업슨 젼로  法座 罷시다가  寶几 자샤 金容 도샤 묻오리 업시 걔 주037)
걔:
자기가. 당신이.
니샤 주038)
니샤:
이르심은.
眞實ㅅ 止觀 中엣 微細 魔事 一切 智 아니면 能히 야 주039)
야:
가리어.
아디 몯리니 能히 寶覺 헐며 法王家 헐 이런로 모로매 特別히 니시니 주040)
:
가장. 맨.
後ㅅ 기픈 慈ㅣ시니라 四禪 無聞 智論 주041)
지론:
대지도론. 용수 보살 지음.
애 닐오 比丘ㅣ 주042)
해:
많이.
드론 주043)
드론:
들은.
慧 업고 오직 져근 行 브즈러니 주044)
브즈러니:
부지런히.
야 四禪에 나 得야 곧 닐오 마 阿羅漢 證호라 다가 天報ㅣ  초매 미처 주045)
미처:
미치어.
주046)
:
땅. 곳.
이쇼 주047)
이쇼:
있음을.
보고 부톄 주048)
부톄:
부처님이.
거즛말 샤 羅漢이 後에 이쇼 受티 아닌니라 주049)
아닌니라:
아니하는 것이디-.

능엄경언해 권9:43ㄱ

시다 誹謗고 이 因야 러디니 주050)
러디니:
떨어지니.
주051)
사:
바르지 못함. 요사스러움.
주052)
왼:
그른. 외-[誤].
다시라 주053)
다시라:
탓이다.

〔주해〕 앞에서 ‘법’이 이미 마쳐졌거늘, 당한 ‘기’ 주054)
기:
부처님의 가르침의 대상인 중생.
를 묻자올 이가 없는 까닭으로 장차 법좌 주055)
법좌:
불법을 설하는 자리.
를 파하시려다가 다시 보궤 주056)
보궤:
7보궤. 7보로 꾸민 상.
를 잡으시고 금용 주057)
금용:
금빛 모습. 부처님.
을 돌이키시어 묻자올 이 없이 당신께서 이르신 것은 진실한 지관 주058)
지관:
마음을 거두어 망념을 쉬고, 마음을 한 곳에 집중하는 수행 방법.
가운데 미세한 마사 주059)
마사:
악마의 지음. 불도에 장애가 되는 일.
일체지 주060)
일체지:
부처님의 지혜.
가 아니면 능히 가리어 알지 못하리니, 능히 보각을 헐며 법왕가 주061)
법왕가:
부처님의 집.
를 헐므로 이런고로 모름지기 특별히 이르신 것이니 마지막 깊은 자비이신 것이다, 4선의 무문비구는 대지도론에 이르기를, 비구 주062)
비구:
남자로서 출가한 승려로 250계를 받아 지니는 이.
가 많이 들은 지혜가 없고. 다만 적은 ‘행’을 부지런히 하여서 4선천에 남을 얻어 곧 이르기를 ‘이미 아라한을 증득하도다’ 하고 만일 천보가 장차 마침에 미쳐서 날 곳이 있음을 보고 부처님께서 거짓말을 하시기를, 나한 주063)
나한:
아라한. 소승의 교법을 닦는 성문4과의 가장 윗자리.
이 뒤에 있음을 받지 아니하느니라.’ 하셨다고 비방 주064)
비방:
남을 비웃고 헐뜯어 말하는 것.
하고 이를 인하여 떨어지니 요사하게 그른 탓이다.”

〔경문〕 阿難起立야 幷其會中엣 同有學者와로 歡喜頂禮와 伏聽慈誨더니
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔경문〕 阿難이 니러셔 주065)
니러셔:
일어나서.
그 會中엣  주066)
:
같은.
有學과로 歡喜 頂禮와 주067)
와:
하와. 하여.
慈悲ㅅ 치샤 주068)
치샤:
가르치심을.
굿브러셔 주069)
굿브러셔:
엎드리어서. 굿블-[伏].
듣더니 주070)
듣더니:
듣잡더니. 듣더니.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔경문〕 아난이 일어나서 그 모임에 있는 같은 유학들과 환희하여 정례 주071)
정례:
상대자 앞에 나아가 머리가 그의 발에 닿도록 하는 절.
하고 자비의 가르치심을 엎드려서 듣자왔다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1998년 10월 28일

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:장치.
주002)
자샤:잡으시어.
주003)
도샤:돌이키시어. 도-.
주004)
비기샤:기대시어. 비기-[倚].
주005)
너비:널리.
주006)
내:내가.
주007)
닐어니와:이르거니와.
주008)
:아직도. 오히려.
주009)
아디:알지.
주010)
시소미:씻음이. 싯-[洗].
주011)
디리니:떨어지리니.
주012)
시혹:혹시.
주013)
-ㅣ며:-이며.
주014)
이매:도깨비.
주015)
맛나:만나.
주016)
도:도적을.
주017)
사며:삼으며.
주018)
져기:적이. 좀.
주019)
거즛:거짓.
주020)
차:마치어.
주021)
이쇼:있음을.
주022)
맛나니라:만나는 것이다.
주023)
니:듯하니.
주024)
드르라:들어라.
주025)
요리라:가릴 것이다. 「-」.
주026)
법좌:설법할 때 쓰는 높은 상좌.
주027)
사자상:부처님이 않는 자리.
주028)
자금산:부처님 몸을 비유한 것.
주029)
유학:무학의 대소승의 성문이 온갖 번뇌를 끊으려고 계·정·혜 3학을 닦는 지위.
주030)
연각:부처님 교화에의 하지 않고 홀로 깨달아 자유스런 경지에 도달한 성자.
주031)
성문:아라한 되기를 이상으로 하는 1종의 저열한 불도 수행자.
주032)
사마타:마음에 일어나는 망념을 없애 속 마음을 한 곳에 머무르게 하는 것.
주033)
쇠상:쇠해지는 모양.
주034)
아비지옥:8열 지옥 중 가장 밑에 있는 큰 지옥.
주035)
거늘:마치거늘. 마쳐지거늘.
주036)
묻오리:묻자올 이가.
주037)
걔:자기가. 당신이.
주038)
니샤:이르심은.
주039)
야:가리어.
주040)
:가장. 맨.
주041)
지론:대지도론. 용수 보살 지음.
주042)
해:많이.
주043)
드론:들은.
주044)
브즈러니:부지런히.
주045)
미처:미치어.
주046)
:땅. 곳.
주047)
이쇼:있음을.
주048)
부톄:부처님이.
주049)
아닌니라:아니하는 것이디-.
주050)
러디니:떨어지니.
주051)
사:바르지 못함. 요사스러움.
주052)
왼:그른. 외-[誤].
주053)
다시라:탓이다.
주054)
기:부처님의 가르침의 대상인 중생.
주055)
법좌:불법을 설하는 자리.
주056)
보궤:7보궤. 7보로 꾸민 상.
주057)
금용:금빛 모습. 부처님.
주058)
지관:마음을 거두어 망념을 쉬고, 마음을 한 곳에 집중하는 수행 방법.
주059)
마사:악마의 지음. 불도에 장애가 되는 일.
주060)
일체지:부처님의 지혜.
주061)
법왕가:부처님의 집.
주062)
비구:남자로서 출가한 승려로 250계를 받아 지니는 이.
주063)
나한:아라한. 소승의 교법을 닦는 성문4과의 가장 윗자리.
주064)
비방:남을 비웃고 헐뜯어 말하는 것.
주065)
니러셔:일어나서.
주066)
:같은.
주067)
와:하와. 하여.
주068)
치샤:가르치심을.
주069)
굿브러셔:엎드리어서. 굿블-[伏].
주070)
듣더니:듣잡더니. 듣더니.
주071)
정례:상대자 앞에 나아가 머리가 그의 발에 닿도록 하는 절.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기