역주 능엄경언해 제4

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제4
  • [운허]16. 세계와 중생이 생기던 일
  • [운허]16. 세계와 중생이 생기던 일
  • 16. 세계와 중생이 생기던 일 36
메뉴닫기 메뉴열기

16. 세계와 중생이 생기던 일 36


능엄경언해 권4:61ㄴ

三. 妄息眞現
〔경문〕 歇면 即菩提勝淨明心이 本周法界야 不從人得이니 何藉劬勞肯綮修證이리오

〔경문〕 歇면 곧 菩提 勝며 조며  미 本來 法界예 周徧야 사 브터 得디 아니리니 엇뎨 비 주001)
비:
가쁘게. 힘들게.
肯綮을 브터 修證료

〔경문〕 다하면 곧, 보리〈의〉 승하며 깨끗하며 밝은 마음이 본래 법계에 주변하여서 사람으로부터 얻지 아니할 것이니, 어찌하여 가쁘게 긍경 주002)
긍경:
장자(莊子) 양생주에 나오는 말. 뼈에 붙은 살〔긍〕과 힘줄과 살이 붙은 곳〔경〕의 얽힌 것을 잘 떼어내는 것을 이른 말.
부터 수증하겠는가?

〔주해〕 所謂但離妄緣면 即如如佛也ㅣ라 肉이 冂骨 曰肯이오 骨肉之間애 小結이 可啓 曰綮이라 莊子애 技經肯綮之未嘗이라니 今에 以肯綮로 譬斷微細惑結시니 盖劬勞修證은 只爲妄惑이니 妄因이 旣息면 惑結이 自除릴 故로 不勞肯綮也ㅣ니라

〔주해〕

능엄경언해 권4:62ㄱ

니샨 오직 거츤 주003)
거츤:
허망한.
緣을 여희면 주004)
여희면:
여의면.
곧 如如佛이라 고기 에 주005)
에:
뼈에.
 주006)
:
낌을. 「-+오/우ㅁ+-」.
닐오 肯이오  고깃 예 주007)
예:
사이에.
져근 조미 주008)
조미:
맺음이. 「-」.
어루   주009)
 :
열 곳을.
닐오 綮이라 莊子애 죄 주010)
죄:
재주가. 「조」.
肯綮에 디나오 간도 아니호라 니 【조 주011)
갈:
칼.
 주012)
:
쓰는.
죄라 주013)
죄라:
재주이다.
이제 肯綮로 微細 惑結 그추믈 주014)
그추믈:
끊음을.
가비시니 비 修證요 주015)
-요:
-함은.
오직 거즛 주016)
거즛:
거짓.
惑 爲니 거즛 因이 마 그츠면 惑結이 주017)
제:
스스로가.
덜릴 주018)
덜릴:
덜 것이므로.
이런로 잇비 주019)
잇비:
고단히. 피곤하게.
肯綮 아니리라

〔주해〕 이르신바 오직 허망한 ‘연’을 여의면 곧 여여불 주020)
여여불:
여여의 이치를 깨달은 부처님.
이다. 고기가 뼈에 낌을 이르되 ‘긍’이고, 뼈〈와〉 고기 사이에 적은 맺음이 가히 열(=칼이 들어갈) 곳을 이르되 ‘경’이다. 장자에 재주가 긍경에 지남을 잠깐도 아니하도다 하니 【재주는 칼 쓰는 재주이다.】, 이제 긍경으로 미세한 ‘혹’〈의〉 맺음 끊어지는 것을 비유하시니, 가쁘게 수증하는 것은 다만 거짓 ‘혹’을 위하니, 거짓 ‘인’이 이미 끊어지면 ‘혹’의 맺음이 스스로가 덜어질 것으므로, 이런고로 피곤하게 긍경〈을〉 아니할 것이다.

〔경문〕 譬如有人이 於自衣中에 繫如意珠고 不自覺知야 窮露他方야 乞食馳走니 雖實貧窮나 珠不曾失이니라 忽有智者ㅣ 指示其珠면 所願이 從心야 致大饒富리니 方悟神珠ㅣ 非從外得리라

〔경문〕

능엄경언해 권4:62ㄴ

가비건댄 주021)
가비건댄:
비유하건댄. 비유한다면.
사미 제 옷 가온 如意珠 오 주022)
오:
매고.
제 아디 몯야 他方애 窮露야 비러머거 뇸 주023)
뇸:
다니는 것.
니 비록 實로 艱難나 珠ㅣ 간도 일티 주024)
일티:
잃지.
아니니라 믄득 智慧 뒷니 주025)
뒷니:
두어있는 이가. 둔 이가.
그 珠 쳐 뵈면 주026)
뵈면:
보이면.
所願이  조차 주027)
키:
크게.
가며로 주028)
가며로:
가멸음을. 부유함을. 「가멸-」.
닐위리니 주029)
닐위리니:
이루리니.
비르서 神奇 珠ㅣ 밧 조차 得디 아니호 알리라

〔경문〕 비유하건댄, 사람이 자기 옷 가운데 여의주를 매고 스스로가 알지 못하여 다른 방면애 궁로 주030)
궁로:
빈궁하여 떠돌아다님.
하여 빌어먹고 다니는 것과 같으니, 비록 실로 간난하나 주031)
간난하나:
가난하나.
〈여의〉주〈는〉 잠깐도 잃어버리지 아니한 것이다. 문득 지혜있는 이가 그 〈여의〉주를 가리켜 보이면, 소원이 마음을 따라서 크게 가멸음을 이루리니, 비로소 신기한 구슬이 밖을 따라서 얻지(=밖에서 구하지) 아니함을 알 것이다.”라고 하셨다.

〔주해〕 譬妄이 息고 眞이 現면 不勞修證也시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권4:63ㄱ

妄이 긋고 주032)
긋고:
끊고. 끊어지고.
眞이 나면 주033)
나면:
나타나면.
잇비 修證티 아니호 가비시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 ‘망’이 끊어지고 ‘진’이 나타나면 고단하게 수증 주034)
수증:
수행과 그 결과로 나타난 공이 진리에 꼭 들어 맞음.
하지 아니함을 비유하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
비:가쁘게. 힘들게.
주002)
긍경:장자(莊子) 양생주에 나오는 말. 뼈에 붙은 살〔긍〕과 힘줄과 살이 붙은 곳〔경〕의 얽힌 것을 잘 떼어내는 것을 이른 말.
주003)
거츤:허망한.
주004)
여희면:여의면.
주005)
에:뼈에.
주006)
:낌을. 「-+오/우ㅁ+-」.
주007)
예:사이에.
주008)
조미:맺음이. 「-」.
주009)
 :열 곳을.
주010)
죄:재주가. 「조」.
주011)
갈:칼.
주012)
:쓰는.
주013)
죄라:재주이다.
주014)
그추믈:끊음을.
주015)
-요:-함은.
주016)
거즛:거짓.
주017)
제:스스로가.
주018)
덜릴:덜 것이므로.
주019)
잇비:고단히. 피곤하게.
주020)
여여불:여여의 이치를 깨달은 부처님.
주021)
가비건댄:비유하건댄. 비유한다면.
주022)
오:매고.
주023)
뇸:다니는 것.
주024)
일티:잃지.
주025)
뒷니:두어있는 이가. 둔 이가.
주026)
뵈면:보이면.
주027)
키:크게.
주028)
가며로:가멸음을. 부유함을. 「가멸-」.
주029)
닐위리니:이루리니.
주030)
궁로:빈궁하여 떠돌아다님.
주031)
간난하나:가난하나.
주032)
긋고:끊고. 끊어지고.
주033)
나면:나타나면.
주034)
수증:수행과 그 결과로 나타난 공이 진리에 꼭 들어 맞음.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기