역주 능엄경언해 제3

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제3
  • [운허]13. 4과(科)에서 여래장을 보이다 ②
  • [운허]13-3. 십이처(十二處)가 곧 여래장
  • 13-3. 십이처가 곧 여래장○3. 비향처 2-1
메뉴닫기 메뉴열기

13-3. 십이처가 곧 여래장○3. 비향처 2-1


능엄경언해 권3:24ㄱ

二. 辯處無實 二○一. 依根辯
〔경문〕 阿難아 若復此香이 生於汝鼻ㄴ댄 稱호 鼻의 所生이라 란 當從鼻야 出이어늘 鼻ㅣ 非旃檀이어니 云何鼻中에 有旃檀氣리오 稱호 汝ㅣ 聞香이라 란 當於鼻예 入이어늘 鼻中에 出 香이 說호 聞이라 호미 非義로다

〔경문〕

능엄경언해 권3:24ㄴ

阿難아 다가  이 香이 네 고해셔 주001)
고해셔:
코에서.
딘댄 닐오 고 주002)
고:
코의. 코가.
내욘 주003)
내욘:
낸. 「내-+오/우+ㄴ」.
거시라 란 주004)
란:
하건대. 할 것 같으면.
반기 고 브터 디어늘 주005)
디어늘:
날 것이거늘.
고히 旃檀이 아니어니 주006)
아니어니:
아니니.
엇뎨 고 안해 旃檀ㅅ 氣分이 이시리오 주007)
이시리오:
있으리오? 있겠는가?
닐오 네 香 맏니라 주008)
맏니라:
맡는 것이라(고).
란 반기 고해 드디어늘 주009)
드디어늘:
들을(=들어가야 할) 것이거늘.
고 안해 나 香이면 닐오 맏니라 호미 디 주010)
디:
뜻이.
아니로다

〔경문〕 아난아, 만일 또 이 향기가 네 코에서 난다면, 이르기를, 코가 낸 것이라고 할 것 같으면 반드시 코를 의지해서 날 것이거늘, 코는 전단이 아니니, 어찌 코 안에 전단의 기운이 있겠는가? 〈또〉 이르기를, 네가 향기를 맡는 것이라고 할 것 같으면, 반드시 코에(=코로) 〈향기가〉 들어가야 할 것이거늘, 코 안에서 나는 향기면, 이르기를 맡는 것이라 하는 뜻이 〈맞지〉 아니한 것이다.

〔주해〕 計鼻成者ㅣ 妄也ㅣ다
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 고해셔 나니라 혜요미 妄이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 코에서 나는 것이라고 생각함이 허망한 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
고해셔:코에서.
주002)
고:코의. 코가.
주003)
내욘:낸. 「내-+오/우+ㄴ」.
주004)
란:하건대. 할 것 같으면.
주005)
디어늘:날 것이거늘.
주006)
아니어니:아니니.
주007)
이시리오:있으리오? 있겠는가?
주008)
맏니라:맡는 것이라(고).
주009)
드디어늘:들을(=들어가야 할) 것이거늘.
주010)
디:뜻이.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기