역주 능엄경언해 제3

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제3
  • [운허]13. 4과(科)에서 여래장을 보이다 ②
  • [운허]13-3. 십이처(十二處)가 곧 여래장
  • 13-3. 십이처가 곧 여래장○2. 이성처 1
메뉴닫기 메뉴열기

13-3. 십이처가 곧 여래장○2. 이성처 1


능엄경언해 권3:21ㄱ

二. 耳聲處 三○一. 擧相問處
〔경문〕 阿難아 汝ㅣ 更聽此라 衹陀園中에셔 食辦고 擊鼓며 衆集에 撞鐘야 鐘鼓音聲이 前後相續니 於意云何오 此等은 爲是聲이 來耳邊가 耳ㅣ 往聲處아

〔경문〕 阿難아 주001)
네:
네가.
다시 이 드르라 주002)
드르라:
들어라. 「듣-+라/으라/아라/어라」.
祇陀園 中에셔 밥 오 주003)
오:
만트고. 「-+오(〈고)」.
티며 주004)
티며:
치며. 「티-」[打].
모도매 주005)
모도매:
모음에.
鐘 텨 鐘과 鼓왓 소리 前後ㅣ 서르 닛니 데 엇더뇨 이  이 소리 귓 주006)
귓:
귓가에.
오녀 귀 소릿 고대 주007)
고대:
곳에.
가녀 주008)
가녀:
가는 것인가?

〔경문〕 아난아, 네가 다시 이것(=다음)을 들어라. 기타원 주009)
기타원:
중인도 사위성 남쪽에 있던 기타 태자의 숲동산.
중에서 밥을 만들고(=마련하고) 북을 쳐서 대중을 모음에, 종을 치고 종과 북의 소리 전후가 서로 이으니, 〈네〉 뜻에는 어떠하냐? 이것들은 소리가 귓가에 오는 것이냐, 귀가 소리〈나는〉 곳에 가는 것이냐?

〔주해〕 來往을 可辨이라 乃有實處리라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 오며 가 주010)
오며 가:
오고 감을.
어루 주011)
어루:
가히.
야 주012)
야:
가리어야.
實 고디 이시리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 오고 가는 것을 가히 가리어야(=가릴 수 있어야) 실한 곳이 있을 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
네:네가.
주002)
드르라:들어라. 「듣-+라/으라/아라/어라」.
주003)
오:만트고. 「-+오(〈고)」.
주004)
티며:치며. 「티-」[打].
주005)
모도매:모음에.
주006)
귓:귓가에.
주007)
고대:곳에.
주008)
가녀:가는 것인가?
주009)
기타원:중인도 사위성 남쪽에 있던 기타 태자의 숲동산.
주010)
오며 가:오고 감을.
주011)
어루:가히.
주012)
야:가리어야.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기