역주 월인석보 제23

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제23
  • 〈협주〉 목련이 아귀에 있는 어머니를 구함
  • 목련이 아귀에 있는 어머니를 구함 1
메뉴닫기 메뉴열기

목련이 아귀에 있는 어머니를 구함 1


[목련이 아귀에 있는 어머니를 구함 1]

월인석보 23:92ㄱ

舍衛 주001)
사위(舍衛):
인도 중부에 있던 나라인 교살라(憍薩羅)의 도성(都城) 이름. 석가모니가 25년 동안 설법하여 교화한 땅이다. 도성의 남쪽에 기원정사가 있었다.
祇樹給孤獨園에 겨시더니 大目揵連이 처 六通 주002)
육통(六通):
천안통·천이통·타심통·숙명통·신족통·누진통의 여섯 가지 신통력. 육신통(六神通).
 得야 父母 度脫야 乳哺ㅅ 恩 갑고져 야 ≪乳 졋 머길 씨오 哺 시버 머길 씨라≫ 즉재 道眼 주003)
도안(道眼):
진리를 분명히 가려내는 눈. 또는 수행하여 얻은 안식.
로 世間 보니 亡母 주004)
망모(亡母):
죽은 어머니.
ㅣ 餓鬼 中에 냇거늘 보니 飮食을 몯 보고 주005)
갓:
기본형은 ‘갗’. 가죽.
과 왜 니 주006)
니:
기본형은 ‘닛다’. 잇다. 모음으로 시작하는 어미 앞에서는 ‘-’으로 나타난다.
솃거늘 目連이 슬허 즉재 바리예 밥 다마 어미 가 이바니 어미 바리옛 밥 어더 곧 왼소로 바리 막고 올& 소로

월인석보 23:92ㄴ

바 긔여 주007)
긔여:
기본형은 ‘긔다’. 뭉치다.
먹더니 바비 이베 몯 드러셔 火炭이 외야 몯 머거늘 ≪炭 숫기라 주008)
숫기라:
기본형은 ‘’. 숯.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[목련이 아귀에 있는 어머니를 구함 1]
부처사위국 기수급고독원에 계시더니 대목건련이 처음 육통을 얻어 부모를 도탈하여 유포의 은혜를 갚고자 하여 ≪유는 젖을 먹이는 것이고, 포는 씹어 먹이는 것이다.≫ 즉시 도안으로 세간을 보니 망모가 아귀 중에 났거늘, 보니, 음식을 못 보고, 가죽과 뼈가 이어 섰거늘 목련이 슬퍼 즉시 바리에 밥을 담아 어미에게 가서 대접하니, 어미가 바리에 밥을 얻어 곧 왼손으로 바리를 막고 오른손으로 밥을 뭉치어 먹더니 밥이 입에 못 들어서 화탄이 되어 못 먹거늘 ≪탄은 숯이다.≫
Ⓒ 역자 | 한재영 / 2009년 9월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
사위(舍衛):인도 중부에 있던 나라인 교살라(憍薩羅)의 도성(都城) 이름. 석가모니가 25년 동안 설법하여 교화한 땅이다. 도성의 남쪽에 기원정사가 있었다.
주002)
육통(六通):천안통·천이통·타심통·숙명통·신족통·누진통의 여섯 가지 신통력. 육신통(六神通).
주003)
도안(道眼):진리를 분명히 가려내는 눈. 또는 수행하여 얻은 안식.
주004)
망모(亡母):죽은 어머니.
주005)
갓:기본형은 ‘갗’. 가죽.
주006)
니:기본형은 ‘닛다’. 잇다. 모음으로 시작하는 어미 앞에서는 ‘-’으로 나타난다.
주007)
긔여:기본형은 ‘긔다’. 뭉치다.
주008)
숫기라:기본형은 ‘’. 숯.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기