역주 월인석보 제9

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제9
  • 약사여래를 공양·공경하는 공덕
  • 약사여래를 공양·공경하는 공덕 2
메뉴닫기 메뉴열기

약사여래를 공양·공경하는 공덕 2


[약사여래를 공양·공경하는 공덕 2]
아뫼나  사미 모딘 믈 주001)
믈:
꿈을. 「」.
어더 구즌 相 보거나 妖怪 주002)
-:
-로운.
새 오거나 【妖怪 常例디 주003)
-디:
-롭지.
아니 荒唐 이리라】
잇논 해 온가짓 妖怪 뵈어나 거든 이 사미 種種 貴 거스로 뎌 藥師瑠璃

월인석보 9:43ㄴ

光如來
 恭敬야 供養면 머즌 주004)
머즌:
궂은. 「멎-」.
미며 믈읫 주005)
믈읫:
무릇.
됴티 몯 이리 다 업서 분벼리 주006)
분벼리:
염려가. 걱정이.
아니 외며 믈와 블와 주007)
믈와 블와:
물과 불과. ㄹ 아래 ㄱ탈락.
갈콰 주008)
갈콰:
칼과. 「갈ㅎ」.
毒과 어려 石壁과 【石은 돌히오 주009)
돌히오:
돌이고. 「돌ㅎ」.
壁은 미니 주010)
미니:
벽이니.
티션 바회 주011)
바회:
바위를.
石壁이라 니라 모딘 象과 獅子와 범과 일히와 주012)
일히와:
이리와.
곰과 모딘 얌과 지네와

월인석보 9:44ㄱ

트렛
주013)
이 트렛:
이와 같은 부류의. 「틀+에+ㅅ」.
므여 주014)
므여:
무서운. 「므여ㅸ-」.
이리 이셔도 고 주015)
고:
극진한. 「고-」.
로 뎌 부텨를 念야 恭敬 供養 면 버서나리며 주016)
버서나리며:
벗어날 것이며.
다 나라히 와 보차거나 주017)
보차거나:
보채거나.
도기 외어나 주018)
외어나:
침범하거나. 「외-+어나(〈거나)」.
야도如來 念야 恭敬면 다 버서나리라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[약사여래를 공양·공경하는 공덕 2]
아무나 또 사람(들)이 모진 꿈을 얻어(꾸어) 궂은 형상을 보거나, 요사스럽고 괴이한 새가 오거나 【요괴는 상례롭지 아니 황당한 일이다.】, 있는 땅에(곳에) 온갖 요괴가 보이거나 하거든, 이 사람이 갖가지 귀한 것(물건)으로 저 약사유리광여래를 공경하여 공양하(오)면, 궂은 꿈이며 무릇 좋지 못한 일이 다 없이(져서) 걱정이 되지 않으며, 물과 불과 칼과 독과 어려운 석벽과 【「석」은 돌이고 벽은 〈바람〉벽이니 〈바람〉벽같이 선 바위를 석벽이라고 하는 것이다.】모진 코끼리와 사자와 범과 이리와 곰과 모진 뱀과 지네와, 이와 같은 종류의 무서운 일이 있어도 극진한 마음으로 저 부처님을 생각하여 공경하고 공양하(오)면, 다 〈그 무서운 일에서〉 벗어날 것이며, 다른 나라가 와서 보채거나 도적이 침범하거나 하여도 여래를 생각하여 공경하(오)면, 〈그 어려운 일에서〉 다 벗어날 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
믈:꿈을. 「」.
주002)
-:-로운.
주003)
-디:-롭지.
주004)
머즌:궂은. 「멎-」.
주005)
믈읫:무릇.
주006)
분벼리:염려가. 걱정이.
주007)
믈와 블와:물과 불과. ㄹ 아래 ㄱ탈락.
주008)
갈콰:칼과. 「갈ㅎ」.
주009)
돌히오:돌이고. 「돌ㅎ」.
주010)
미니:벽이니.
주011)
바회:바위를.
주012)
일히와:이리와.
주013)
이 트렛:이와 같은 부류의. 「틀+에+ㅅ」.
주014)
므여:무서운. 「므여ㅸ-」.
주015)
고:극진한. 「고-」.
주016)
버서나리며:벗어날 것이며.
주017)
보차거나:보채거나.
주018)
외어나:침범하거나. 「외-+어나(〈거나)」.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기