역주 월인석보 제9

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제9
  • 선수비구 이야기
  • 선수비구 이야기 9
메뉴닫기 메뉴열기

선수비구 이야기 9


[선수비구 이야기 9]
그제 善宿比丘

월인석보 9:36中ㄴ

긔 와 머리 조 주001)
조:
〈머리를〉 조아려. 「조ㅿ-」.
禮數 주002)
예수:
예배.
고  面에 고 이 아니 거늘 주003)
거늘:
사뢰거늘.
부톄 니샤 내 니던 究羅帝 眞實로 그러터녀 주004)
그러터녀:
그러하더냐?
아니터녀 주005)
아니터녀:
아니하더냐?
對答 實로 世尊더다 주006)
더다:
같았습니다.
뎌의 목수믈 긋긔 주007)
긋긔:
끊게. 끊어지게.
거든 이 有情히 藥師瑠璃光如來ㅅ 일후믈 듣면 뎌 모딘 이리 다 害티 몯며 서르 慈心 내야 믜 주008)
믜:
미운. 「믜ㅸ-」.
미 업고 各各 깃거 주009)
깃거:
기뻐하여. 「-」.
서르 주010)
서르:
서로.

월인석보 9:36下ㄱ

饒益긔 리라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[선수비구 이야기 9]
그때 선수비구부처님께 와서 머리를 조아려 예배하〈옵〉고 한 편에 앉고, 이 〈구라제의〉 일을 사뢰지 아니하니까, 부처님이 이르시되, ‘내가 일렀던 구라제가 진실로 그러하더냐, 그러하지 아니하더냐?’ 선수비구가〉 대답하시되, ‘실로 세존 말씀과 같았습니다.’】저의 목숨을 끊게 하거든 이 유정들이 약사유리광여래의 이름을 들으면 저 모진 일이 다 해하지 못하며, 서로 자〈비〉심을 내어 미운 마음이 없고 각각 기뻐하여 서로 요익하게 하리라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
조:〈머리를〉 조아려. 「조ㅿ-」.
주002)
예수:예배.
주003)
거늘:사뢰거늘.
주004)
그러터녀:그러하더냐?
주005)
아니터녀:아니하더냐?
주006)
더다:같았습니다.
주007)
긋긔:끊게. 끊어지게.
주008)
믜:미운. 「믜ㅸ-」.
주009)
깃거:기뻐하여. 「-」.
주010)
서르:서로.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기