역주 월인석보 제9

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제9
  • 약사여래의 12대원
  • 약사여래의 12대원 29
메뉴닫기 메뉴열기

약사여래의 12대원 29


[약사여래의 12대원 29]
무로 주001)
무로:
묻되. 묻기를.
菩提 모로 得디 몯

월인석보 9:23ㄴ

며 로 得디 몯거늘 엇뎨 주002)
엇뎨:
어찌.
로 주003)
로:
마음으로.
道 사뇨 주004)
삼뇨:
삼느냐?
對答호 몸과 과로 주005)
과로:
마음으로.
아로 주006)
아로:
알음은.
모 나모 플티 주007)
플티:
풀과 같이.
아로미 업고  섭섭야 주008)
섭섭야:
부실하여. 허무하여.
眞實티 몯거니와 주009)
몯거니와:
못하거니와.
그러나 諸佛 解脫 주010)
해탈:
열반. 불교 구경의 이상으로 여러가지 속박에서 벗어난 상태이므로 해탈이라 함.
 衆生 心行 주011)
심행:
마음과 뜻의 작용.
가온 주012)
가온:
가운데.
디니 주013)
-디니:
-할지니.
므를 求호 어름 주014)
어름:
얼음.
리고 주015)
리고:
버리고.
몯 니 치 주016)
치:
추워. 「치ㅸ-」.
므리 어렛다가 주017)
어렛다가:
얼었다가. 「얼-+어+잇+다가」.
더면 주018)
더면:
더우면. 「더ㅸ-」.
노가 므리 외니라 주019)
외니라:
되느리라.
凡夫ㅣ  根源을 모 妄念을 좃니 주020)
좃니:
따르니.
能히 妄念 주021)
망념:
허망한 생각.
에 性 뷘  주022)
뷘:
빈 줄을.
 비취면 大道 아다 주023)
아다:
안다고.
리라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[약사여래의 12대원 29]
○ 〈또〉 묻되, 보리는 몸으로 얻지 못하며 〈또〉 마음으로 얻지 못하거늘 어찌 마음으로 도를 삼느냐? 〈하니〉 대답하되, 몸과 마음으로 알지 못함은, 몸은 나무나 풀과 같이 알음이 없고, 마음은 부실〈허무〉하여 진실하지 못하거니와, 그러나 제불의 해탈은 중생의 심행 가운데서 구할 것이니, 〈이것은 마치〉 물을 구하는데 얼음을 버리고 〈구하지〉 못하듯, 〈날씨가〉 추워 물이 얼었다가 〈날씨가〉 더우면 녹아서 물이 되는 것과 같은 것이다. 범부들은 마음의 근원을 모르므로 망념〈만〉을 좇으니, 능히 망념에 본성이 빈 것을 꿰뚫어 비치면 큰 도를 알 았다고 하리라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
무로:묻되. 묻기를.
주002)
엇뎨:어찌.
주003)
로:마음으로.
주004)
삼뇨:삼느냐?
주005)
과로:마음으로.
주006)
아로:알음은.
주007)
플티:풀과 같이.
주008)
섭섭야:부실하여. 허무하여.
주009)
몯거니와:못하거니와.
주010)
해탈:열반. 불교 구경의 이상으로 여러가지 속박에서 벗어난 상태이므로 해탈이라 함.
주011)
심행:마음과 뜻의 작용.
주012)
가온:가운데.
주013)
-디니:-할지니.
주014)
어름:얼음.
주015)
리고:버리고.
주016)
치:추워. 「치ㅸ-」.
주017)
어렛다가:얼었다가. 「얼-+어+잇+다가」.
주018)
더면:더우면. 「더ㅸ-」.
주019)
외니라:되느리라.
주020)
좃니:따르니.
주021)
망념:허망한 생각.
주022)
뷘:빈 줄을.
주023)
아다:안다고.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기