역주 월인석보 제1

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제1
  • 월인천강지곡 기1~기8(8곡)
  • 월인천강지곡 기4
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기4


其 四
兄님 모 주001)
모다:
모르다.
발자쵤 주002)
발자쵤:
발자취를.
바다 남 주003)
남:
나무에.
여 주004)
다:
꿰다.
性命 주005)
성명:
목숨, 생명.
시니 주006)
다:
마치다.
子息 업스실 몸앳 필 뫼화 주007)
뫼호다:
모으다.
그르세 담아 男女를 내니 주008)
내니:
「--」은 앞의 ‘남녀’를 높이는 것이다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 사
형님을 모르매, 〈도둑의〉 발자취를 따라, 〈형을〉 나무에 꿰어, 〈형이〉 목숨을 마치시니.
자식이 없으시매, 〈대구담이〉 몸의 피를 모아 그릇에 담아 남녀를 내니.
Ⓒ 역자 | 허웅 / 1992년 12월 5일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
모다:모르다.
주002)
발자쵤:발자취를.
주003)
남:나무에.
주004)
다:꿰다.
주005)
성명:목숨, 생명.
주006)
다:마치다.
주007)
뫼호다:모으다.
주008)
내니:「--」은 앞의 ‘남녀’를 높이는 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기