역주 석보상절 제21

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제21
  • 화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연
  • 화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 6
메뉴닫기 메뉴열기

화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 6


[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 6]
어마니미 아려 닐오 주001)
네:
네. 너의. 네(평성). ‘너+이/ㅣ(관형격조사)→ 네’는(평성)’이며 ‘너[汝]+이/ㅣ/Ø(주격조사) → :네’는 상성으로 구별되었음.
아바니미 外道 주002)
외도(外道):
tīrthaka 원래는 불교 이외의 교학이나 종파를 가리키는 말이나 여기서는 그 교학이나 종파를 믿는 사람을 가리킴. 석가모니 당시에 인도에서는 6사(師) 외도 또는 95종의 외도 등이 불전에 거론됨.
 信야 婆羅門 주003)
바라문(婆羅門):
brāhmaṇa 인도의 4성(姓) 중 하나로서 최상 계급. 바라문교의 사제(司祭).
ㅅ 法에 기피 주004)
기피:
깊이. 기피(부사). 깊-[深]+이(부사파생접미사). ‘-이’는 형용사를 부사로 파생하는 접미사로 ‘-이’에 의해 파생된 단어로는 ‘너비(넓-), 기피(깊-), 키(크-)’ 등이 있음. ¶禪定을 기피 다 五神通 得리도 보며〈석상 13:20ㄴ〉. 참조. 測量 믌 기픠 될 씨라〈월석 20:100ㄴ〉.
탹야 주005)
탹야:
침착(沈著)하여. 탹-[潛著]+여/야(연결어미). ¶衆生이 諸根이 鈍야 미혹호매 탹야 잇니 이런 사 어드리 濟渡려뇨〈석상 13:56ㄴ〉.
겨시니 너희히 아바긔 가  뫼셔  가 주006)
가:
가야. 가-[行]+아(연결어미)+(강세 보조사). 연결어미 ‘-아’는 ‘가-’의 어간이 ‘아’로 끝나므로 생략된 것임. ¶羅睺羅ㅣ 得道야 도라가 어미 濟渡야 涅槃 得호 나 게 리라〈석상 6:1ㄴ〉.
리라
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

〔월인석보언해〕

월인석보 19:76ㄴ

어미 아〔려〕 〔닐〕〔오〕〔〕 네 아바니미 外道 信受야 婆羅門法에 기피 著얫니 너희 가 아바긔   가져

〔7:132ㄴ〕六母遣化父
〔법화경〕 母ㅣ 告子言호 汝父ㅣ 信受外道야 深著婆羅門法얫니 汝等이 應往야 白父야 與共俱去ㅣ니라

〔법화경언해〕○어미 아려 닐오 네 아바니미 外道 信受야 婆羅門 〔7:133ㄱ〕法에 기피 著얫니 너희 가 아바긔 와 모다 다 가 리라

[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 6]
어머님이 아들에게 말하되, “네 아버님이 외도(外道)를 믿어 바라문의 법에 깊이 빠져 계시니 너희들이 아버님께 가 사뢰어 뫼시고 함께 가야 할 것이다.”라고 하였다.
Ⓒ 역자 | 김영배·김성주 / 2012년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
네:네. 너의. 네(평성). ‘너+이/ㅣ(관형격조사)→ 네’는(평성)’이며 ‘너[汝]+이/ㅣ/Ø(주격조사) → :네’는 상성으로 구별되었음.
주002)
외도(外道):tīrthaka 원래는 불교 이외의 교학이나 종파를 가리키는 말이나 여기서는 그 교학이나 종파를 믿는 사람을 가리킴. 석가모니 당시에 인도에서는 6사(師) 외도 또는 95종의 외도 등이 불전에 거론됨.
주003)
바라문(婆羅門):brāhmaṇa 인도의 4성(姓) 중 하나로서 최상 계급. 바라문교의 사제(司祭).
주004)
기피:깊이. 기피(부사). 깊-[深]+이(부사파생접미사). ‘-이’는 형용사를 부사로 파생하는 접미사로 ‘-이’에 의해 파생된 단어로는 ‘너비(넓-), 기피(깊-), 키(크-)’ 등이 있음. ¶禪定을 기피 다 五神通 得리도 보며〈석상 13:20ㄴ〉. 참조. 測量 믌 기픠 될 씨라〈월석 20:100ㄴ〉.
주005)
탹야:침착(沈著)하여. 탹-[潛著]+여/야(연결어미). ¶衆生이 諸根이 鈍야 미혹호매 탹야 잇니 이런 사 어드리 濟渡려뇨〈석상 13:56ㄴ〉.
주006)
가:가야. 가-[行]+아(연결어미)+(강세 보조사). 연결어미 ‘-아’는 ‘가-’의 어간이 ‘아’로 끝나므로 생략된 것임. ¶羅睺羅ㅣ 得道야 도라가 어미 濟渡야 涅槃 得호 나 게 리라〈석상 6:1ㄴ〉.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기