석보상절 21:32ㄱ
샤석보상절 21:32ㄴ
油燈과 蘇摩那華油燈과 瞻蔔華油燈과 婆師迦華油燈과석보상절 21:33ㄱ
品 니르실 時節에 六萬八千 사미 無生法忍 주009)월인석보 19:68ㄴ
부톄 羅刹女게 니샤 됴타 됴타 너희히 오직 能히 法華ㅅ 일훔 受持니 擁護야도 福이 그지 몯리어늘 며월인석보 19:69ㄱ
초 受持야 經卷을 供養호 華香 瓔珞 抹香 塗香 燒香 幡 盖 伎樂과 種種 燈 蘇燈 油燈 諸香油燈 蘇摩那華油燈 瞻蔔華油燈 婆師迦華〔油〕〔燈〕월인석보 19:69ㄴ
優鉢羅華油〔燈〕 〔이〕〔트〕렛 百千 種로 供養니 擁護호미녀 皐帝여 너희콰 眷屬이 이 法師 擁護야 리라 이 陁羅尼品 니 제 六萬八千 사미 無生法忍을월인석보 19:70ㄱ
得니라【愡持妙力을 因야 忍 得야 行 일우니라 〇 잇 陁羅尼品 고 아래 妙莊嚴王本事品이라 ○妙圓 行이 마 너비 護持 어더시 邪 두르믈 니샤 너비 護持 밧 衛護호미오 邪 두르믄 안 正케 호미니 밧 衛護고 안히 正야 妙圓에 便安야 普賢常行애 나가릴니라 天台 닐오 〔녜〕 〔네〕 〔比〕丘ㅣ 山林에 結契야월인석보 19:70ㄴ
≪契 큰 期約이라≫ 妙法을 精持다가 〔골〕〔〕 사미 乞食라 가 王ㅅ 威仗 보고≪仗 兵馬 자 거시라≫ 믄득 愛著 내야 목숨 차 이 俗念을 因야 感야 나 王이 외야 일후미 妙莊嚴이러니 그 세 버디 得道야 그 허므를 救코져 호 邪著호 愛緣곳 아니면 能히 感動 몯릴월인석보 19:71ㄱ
그 제 나 端麗 겨지비 외오≪端麗 端正히 고 씨라≫ 둘흔 聰眀 아 외야 生 托야 敎化 펴 邪心을 두르 正覺애 가게 야 法華會上애 華德菩薩이 외에 니 이제 本來ㅅ 이 니샤 行 사미 道로 제 衛護야 밧로 見魔 막고 안로 惡覺 그처 邪緣을 〔스〕〔러〕 려 佛知見에 들에 코〔져〕 〔〕〔실〕 轉邪流通이 〔외〕〔니〕 〔이〕 〔實〕월인석보 19:71ㄴ
로 諸佛ㅅ 究竟〔〕 〔進〕〔修〕ㅣ시며 後ㅅ 드리우〔샨〕 〔法〕〔이〕라 楞嚴法會 마 〔〕〔〕 〔제〕 過去佛ㅅ 覺眀을 分析샨 微細魔事 니샤≪析은 홀 씨라≫ 行 사미 아라 매 시서 려 魔히 넉 일케 야 바 菩提예 가 져근 이리 업서 大涅槃애 迷惑야 닶가 아니 내에 샤미 그 디 이 가지라】