역주 석보상절 제11

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제11
  • 녹모부인의 공덕행(마야부인이 석가를 낳게 된 전생 인연)
  • 녹모부인의 공덕행(마야부인이 석가를 낳게 된 전생 인연) 1
메뉴닫기 메뉴열기

녹모부인의 공덕행(마야부인이 석가를 낳게 된 전생 인연) 1


[녹모부인의 공덕행(마야부인이 석가를 낳게 된 전생 인연) 1]
그 大衆 中에 그지업슨 人 天龍 鬼神이 이 말 듣고 주001)
듣고:
듣(잡)고.
믈 흘리며  소리로 주002)
 소리로:
한 목소리로.
如來ㅅ 功德을 讚嘆고 즉자히 주003)
즉자히:
즉시. 곧.
阿耨多羅三藐

석보상절 11:23ㄴ

三菩提心
주004)
아뇩다라삼먁삼보리:
무상정등정각(無上正等正覺). 부처님의 최상이고 질대적이며 완전한 지혜.
 發며 주005)
:
또.
無量 百千 衆生이 聲聞 辟支佛心 發며  無量 사미 須陀洹果 주006)
수다원과:
깨달음의 결과로 네 가지 중의 하나. 비로소 깨달음의 길에 들어선 이의 경지. 아라한의 과위(果位)에 이르는 첫단계.
阿羅漢道애 니르며 주007)
니르며:
이르며. [至].
 無量 百千萬億 菩薩摩訶薩이 아니 오라아 주008)
아니 오라아:
오래지 아니하여.
阿耨多羅三藐三菩提

석보상절 11:24ㄱ

시리러라 주009)
시리러라:
하실 것이었다.
그 大衆이  소리로 摩耶 讚嘆 주010)
:
하(오)되.
됴실쎠 주011)
됴실쎠:
좋으시구나.
摩耶如來나실쎠 주012)
나실쎠:
낳으셨구나.
天人世間애 리 주013)
리:
견줄 이.
업스샷다 주014)
업스샷다:
없으시도다.
더라
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[녹모부인의 공덕행(마야부인이 석가를 낳게 된 전생 인연) 1]
그때 대중 중에 한이 없는 사람·하늘·용·귀신들이 이 말씀 듣고 눈물을 흘리며 한 목소리로 여래의 공덕을 찬탄하고, 곧, 아뇩다라삼먁삼보리심을 펴며 또 한없는 백·천의 중생들이 성문 벽지불심을 펴며, 또 한없는 많은 사람들이 수다원과아라한도에 이르렀으며, 또 한량 없는 백·천·만·억의 보살마하살이 오래지 아니하여 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으실 것이었다.
그때에 대중이 한 목소리로 마야부인을 찬탄하되,
“좋으시도다! 마야부인여래를 낳으셨도다! 하늘이나 인간세상에 견줄 이가 없으시도다.”
〈고 했다.〉
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
듣고:듣(잡)고.
주002)
 소리로:한 목소리로.
주003)
즉자히:즉시. 곧.
주004)
아뇩다라삼먁삼보리:무상정등정각(無上正等正覺). 부처님의 최상이고 질대적이며 완전한 지혜.
주005)
:또.
주006)
수다원과:깨달음의 결과로 네 가지 중의 하나. 비로소 깨달음의 길에 들어선 이의 경지. 아라한의 과위(果位)에 이르는 첫단계.
주007)
니르며:이르며. [至].
주008)
아니 오라아:오래지 아니하여.
주009)
시리러라:하실 것이었다.
주010)
:하(오)되.
주011)
됴실쎠:좋으시구나.
주012)
나실쎠:낳으셨구나.
주013)
리:견줄 이.
주014)
업스샷다:없으시도다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기