역주 석보상절 제11

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제11
  • 인욕태자의 효양행[본생담]
  • 인욕태자의 효양행 3
메뉴닫기 메뉴열기

인욕태자의 효양행 3


[인욕태자의 효양행 3]
그 大王이 重 病을 어더 겨시거늘 太子ㅣ 臣下그 주001)
-그:
-에게.
가 닐오
아바 주002)
아바:
아버님의.
病이 기프시니 엇뎨료 주003)
엇뎨료:
어떻게 하리오?
臣下ㅣ 닐오
됴 藥 몯 어들 주004)
몯 어들:
얻지 못하므로.
命이 아니 오라시리다 주005)
아니 오라시리다:
오래지 아니하실 것입니다.
太子ㅣ 듣고 안닶겨 주006)
안닶겨:
애타하여. 「안답-」.
해 그우

석보상절 11:19ㄱ

주007)
그우러:
굴러.
디옛더라 주008)
디옛더라:
넘어졌다.
여슷 大臣이 議論호
太子 더러리디 주009)
더러리디:
덜어 버리지.
아니면 우리 乃終내 주010)
내종내:
마침내.
便安티 몯리라 주011)
몯리라:
못하리라.
 大臣이 닐오
方便 주012)
방편:
목적을 위하여 이용되는 편리한 수단.
으로 더로리라 주013)
더로리라:
덜으리라. 없애겠다.
고 太子 가 닐오
요예 주014)
요예:
요사이에.
여 小國에 가 藥 얻다가 몯호다 주015)
몯호다:
못하였습니다.
太子ㅣ 닐오
얻는 藥이 므스것고 주016)
므스것고:
무엇인가?

석보상절 11:19ㄴ

臣이 닐오
나다가며브터 주017)
나다가며브터:
나면서부터.
嗔心 아니 사 주018)
사:
사람의.
와 주019)
와:
눈자위. 눈동자.
骨髓왜니다 주020)
-왜니다:
-입니다.
太子ㅣ 듣고 닐오
내 모미 즛도다 주021)
즛도다:
비슷하도다.
大臣이 닐오
太子ㅣ 그런 사미시면 주022)
사미시면:
사람이시면.
이 이리 어렵도소다 주023)
어렵도소다:
어렵습니다.
天下애 앗가 주024)
앗가:
아까운.
거시 몸 니 주025)
니:
같은 것이.
업스니다 주026)
업스니다:
없습니다.
太子ㅣ 닐오
그듸냇 주027)
그듸냇:
그대들의.
디 주028)
디:
같지.
아니호니 주029)
아니호니:
아니하니.

석보상절 11:20ㄱ

오직 아바 病이 됴실씨언 주030)
됴실씨언:
좋으실 것이언정. 좋으실 것이라면.
모 百千 디위 주031)
디위:
번.
료민 주032)
료민:
버림인들.
므스기 주033)
므스기:
무엇이.
어려료 주034)
어려료:
어려우리오.
大臣이 닐오
그러면 太子ㅅ 다히 주035)
다히:
뜻대로.
호리다 주036)
호리다:
하겠습니다.
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[인욕태자의 효양행 3]
그때 대왕이 중한 병을 얻어 〈앓고〉 계셔서 태자가 신하〈들〉에게 이르되,
“아버님 병환이 깊으시니 어찌하리오?”
〈하니〉, 신하가 이르되,
“좋은 약을 얻지 못하므로 명이 오래지 아니하실 것입니다.”
〈고 했다.〉 태자가 〈그 말을〉 듣고, 애타하여 땅에 굴러 넘어졌다. 여섯 정승이 의논하되,
“〈저〉 태자를 덜어버리지 아니하면 우리가 마침내는 편안치 못할 것이다.”
한 정승이 이르되,
“내가 방편을 써서 덜어버리겠다.”
하고서는 태자께 가서 이르기를,
“제가 요사이에 예순 소국에 가서 〈대왕의〉 약을 얻어 보았으나, 구하지 못하였습니다.”
〈고 했다.〉 태자(太子)가 이르되,
“얻으려 하는 약이 무엇인가?”
〈하니,〉 정승이 이르되,
“〈세상에 태어〉 나면서부터 성내지 아니하는 사람의 눈동자와 골수입니다.”
〈고 하니,〉 태자가 듣고 이르되,
“내 몸이 〈그와〉 비슷하도다.”
정승이 이르되,
“태자가 그런 사람이시면 이 일은 어렵습니다. 천하에 아까운 것이 몸 같은 것은 없습니다.”
태자가 〈또〉 이르되,
“그대들의 말과 같지 아니하니, 오직 아버님 병환이 좋아지신다면 〈이〉 몸을 백·천번 버린들 무엇이 어렵겠느냐?”
〈고 했다.〉 정승이 이르되,
“그러면 태자의 뜻대로 하겠습니다.”
〈고 했다.〉
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
-그:-에게.
주002)
아바:아버님의.
주003)
엇뎨료:어떻게 하리오?
주004)
몯 어들:얻지 못하므로.
주005)
아니 오라시리다:오래지 아니하실 것입니다.
주006)
안닶겨:애타하여. 「안답-」.
주007)
그우러:굴러.
주008)
디옛더라:넘어졌다.
주009)
더러리디:덜어 버리지.
주010)
내종내:마침내.
주011)
몯리라:못하리라.
주012)
방편:목적을 위하여 이용되는 편리한 수단.
주013)
더로리라:덜으리라. 없애겠다.
주014)
요예:요사이에.
주015)
몯호다:못하였습니다.
주016)
므스것고:무엇인가?
주017)
나다가며브터:나면서부터.
주018)
사:사람의.
주019)
와:눈자위. 눈동자.
주020)
-왜니다:-입니다.
주021)
즛도다:비슷하도다.
주022)
사미시면:사람이시면.
주023)
어렵도소다:어렵습니다.
주024)
앗가:아까운.
주025)
니:같은 것이.
주026)
업스니다:없습니다.
주027)
그듸냇:그대들의.
주028)
디:같지.
주029)
아니호니:아니하니.
주030)
됴실씨언:좋으실 것이언정. 좋으실 것이라면.
주031)
디위:번.
주032)
료민:버림인들.
주033)
므스기:무엇이.
주034)
어려료:어려우리오.
주035)
다히:뜻대로.
주036)
호리다:하겠습니다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기