[약사여래를 공양·공경하는 공덕 2]
아뫼나 사미 모
석보상절 9:24ㄱ
딘 믈 어더
구즌 주001) 相 보거나 妖怪 새 오거나
【妖怪 주002) 요괴(妖怪): 요사하고 괴상한. 「-」은 「-로운」(--ㄴ).
常例 주003) 디 아니 荒唐 이리라】 잇논 주004) 잇논: 있는 잇논-). 「-는」에 「-오/우-」가 들어감.
해
온 가짓 주005) 온가짓: 온갖, 온가지의(온가지-ㅅ). 「ㅅ」은 사잇소리.
妖怪 뵈어나 거든 이 사미 種種 貴 거스로 뎌
藥師瑠璃光如來 恭敬야
供養 주006) 공양: 부처님께 음식이나 꽃·향·불 등을 바치는 일.
면
머즌 주007) 미며 믈읫
됴티 주008) 몯 이리 다 업서
분벼리 주009) 아니 외며
믈 석보상절 9:24ㄴ
블 갈 주010) 모딘 것과 어려 石壁과
【石은 돌히 주011) 오 壁은 미니 주012) 티 션 바회 주013) 石壁이라 니라】 모딘 象과 獅子와 범과
일히 주014) 와 곰과 모딘
얌 주015) 과
벌에 주016) 벌에: 물벌레 (「믌-벌에」의 합성어). 「ㆆ」은 「ㄹ」 아래의 사잇소리.
트렛 주017) -트렛: -들에 대한. 「들헷」← 「들ㅎ-엣」.
므여 주018) 이리 이셔도
고 주019) 로 뎌
부텨를 念야 恭敬면 다 버서나리
어며 주020) 다 나라히 와
보차거나 주021) 도기
외어나 주022) 외어나: 침범하거나 (←외-거나). 「ㅣ」 아래서 「-거-→어-」.
야도 뎌
如來석보상절 9:25ㄱ
念야 恭敬면 다 버서나리라
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)
[약사여래를 공양·공경하는 공덕 2]
아무나 또 사람이 나쁜 꿈을 얻어 궂은 상을 보거나 요사하고 괴상한 새가 오거나 【「요괴」는 예사롭지 아니한 허황한(황당한) 일이다.】 있는 땅에 온갖 요괴가 보이거나 하거든 이 사람이 종종 귀한 것으로 저 약사유리광여래를 공경하여 공양하면 흉한 꿈이며 무릇 좋지 못한 일이 다 없어져서 걱정이 되지 아니하며, 물·불·칼 등 모진 것과 어려운 석벽과 【「석」은 돌이고 「벽」은 바람이니 바람같이 선 바위를 석벽이라 한다.】 악한 형상과 사자와 범과 이리와 곰과 악한 뱀과 물벌레 들에 대한 무서운 일이 있어도 지극한 마음으로 저 부처님을 생각하여 공경하오면 다 벗어날 것이며, 다른 나라가 와서 보채거나 도적이 침범하거나 하여도 저 여래를 생각하여 공경하오면 다 벗어날 것이다.
Ⓒ 역자 | 김석득 / 1991년 10월 9일
원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.