≪성제(聖濟)
성제총록(聖濟總錄)
≫. 기리(氣痢) 때문에 배가 아프고 편안히 잠들지 못하는 증상을 치료하는 향애환(香艾丸).
애엽(艾葉)[볶은 것], 진귤피(陳橘皮)[끓는 물에 담갔다가 흰 속을 제거하고 불에 말린 것, 〈이상의 약재들은〉 동일한 분량].
위의 약재들을 가루 내어 술과 함께 충분히 끓이고, 밥과 반죽하여 벽오동씨만한 환(丸)을 만든다. 매번 20환을 공복에 염탕(塩湯
소금 끓인 물
)과 함께 복용한다.
Ⓒ 역자 | 이경록 / 2013년 12월 30일
聖濟. 治氣痢腹痛, 睡臥不安, 香艾丸.
艾葉[炒], 陳橘皮[湯浸, 去白, 焙, 等分].
右爲末, 酒煮爛, 飯和丸, 如桐子大. 每二十丸, 空心塩湯下.
Ⓒ 편찬 | 권중화 / 1399년(정종 원년)
원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.