≪성제(聖濟)
성제총록(聖濟總錄)
≫. 장부에 열이 있어서 눈으로 치밀어 터져서 진액(津液)이 엉기면서 눈곱[眵䁾]이 된 증상을 치료한다.
택사(澤瀉), 충울자(茺蔚子), 토사자(兎絲子)[술에 재웠다가 별도로 빻은 것], 석곡(石斛)[뿌리를 제거한 것], 지부자(地膚子), 오미자(五味子), 생건지황(生乾地黃)[불에 말린 것, 〈이상의 약재들은〉 각각 1냥], 산우(山芋)[1냥 반], 세신(細辛)[움과 잎을 제거한 것 반 냥].
위의 약재들을 곱게 가루 내고 졸인 꿀[煉蜜]과 〈반죽하여〉 벽오동씨만한 환(丸)을 만든다. 매번 20환을 공복에 뜨거운 물과 함께 복용한다. 잠자리에 들면서 다시 복용한다.
Ⓒ 역자 | 이경록 / 2013년 12월 30일
聖濟. 治藏府挾熱, 衝發於目, 津液結滯, 而成眵䁾.
澤瀉, 茺蔚子, 兎絲子[酒浸, 別擣], 石斛[去根], 地膚子, 五味子, 生乾地黃[焙, 各一兩], 山芋[一兩半], 細辛[去苗葉, 半兩].
右爲細末, 煉蜜和丸, 如桐子大. 每服二十丸, 空心溫熱水下. 臨臥, 再服.
Ⓒ 편찬 | 권중화 / 1399년(정종 원년)
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.